No sólo el idioma gan, sino también los dialectos del sur como el hokkien, el cantonés y el hakka, muchas palabras son similares al coreano.
La razón es:
Corea del Sur (incluida Corea del Norte), es decir, la antigua Corea del Norte, pertenece al círculo cultural chino y su idioma está muy influenciado por el chino.
El vocabulario coreano consta de tres partes: palabras antiguas, caracteres chinos y préstamos.
Guyu es una palabra que existe en la antigua Corea desde la antigüedad.
Los préstamos son palabras introducidas en los últimos años bajo la influencia de Europa, América y Japón.
Hanzi es una transliteración directa de caracteres chinos al coreano, lo que significa que estas palabras son muy cercanas al dialecto del sur de China.
Quizás te preguntes por qué no suena como mandarín, sino como un dialecto sureño.
Debido a que el mandarín actual está formado por la fusión del chino antiguo y las lenguas minoritarias del norte, tras miles de años de evolución, su pronunciación ha sido muy diferente a la del chino antiguo.
Pero los dialectos del sur son diferentes. Muchos Han en el sur se establecieron durante la migración del antiguo pueblo Han hacia el sur, por lo que trajeron al antiguo pueblo chino al sur. En la antigua China, hubo frecuentes guerras en el norte y los grupos étnicos mixtos provocaron grandes cambios en la pronunciación china. El sur es relativamente estable y las casas son relativamente simples, por lo que la pronunciación del chino antiguo se ha conservado relativamente durante mucho tiempo.
La pronunciación de los caracteres chinos en coreano es básicamente la misma que en el chino antiguo. Como Estado-nación independiente, la antigua Corea también conservó bien su propia pronunciación. Entonces el coreano está muy cerca de los dialectos del sur.