Apreciación del texto original y traducción de "Jiuquanzi Untitled" de Xin Qiji

El texto original sin título de Jiuquanzi: El agua que fluye es despiadada y la marea llega a una ciudad vacía. Deja una canción para quejarte del desgarrador atardecer. Pared tallada de Dongfeng Guan Liuwu. Las flores de los treinta y seis palacios derraman lágrimas, y donde sube y baja el sonido de la primavera, las golondrinas están en parejas.

Jiuquanzi Untitled Translation and Annotation Translation El agua que fluye ahuyenta a los turistas sin piedad, la marea baña la ciudad vacía y el cabello de la gente se vuelve blanco de tristeza. Cuando escucho la canción de despedida, no puedo evitar quejarme de que el atardecer es despiadado e insta a la gente a irse, y me siento desconsolado. Sopla el viento del este y las ramas de los sauces flotan en las paredes del palacio tallado. Después de abandonar el palacio, Hua'er derramó lágrimas por la triste temporada. La voz de Shuangyan parece contar la historia del ascenso y caída de dinastías pasadas.

Notas (1) La marea gira hacia la ciudad vacía: Liu Tang Yuxi Jinling Stone City Cinco títulos: "La patria está rodeada de montañas, la marea golpea la ciudad vacía y la ciudad está solitaria. La vacía ciudad: Ciudad de Piedra, el antiguo nombre de Jiankang (2) Fang Ting en las obras de Ye Mengde: "Con una canción de partida, la gente de Yancun se fue. (3) Muro tallado: Muro tallado del palacio.

"Los antecedentes de la creación sin título de Jiuquanzi" fue escrito en la primavera del primer año del reinado del emperador Xiaozong en Xichun hasta el segundo año de Xichun (1174-1175) en la dinastía Song del Sur. Fue escrito por Xin Qiji cuando se despedía de sus amigos.

La primera parte de los poemas de apreciación sin título de Jiuquanzi utiliza paisajes para describir la tristeza. "El agua que fluye es despiadada y la marea llega a una ciudad vacía". La escena de la despedida fue en la orilla del río Yangtze. El río originalmente sin emociones juega un papel despiadado en este momento, porque el amigo está a punto de irse, al igual que el río embravecido que no puede regresar, haciendo que la gente sienta una tristeza infinita, casi volviéndoles el pelo blanco. "La canción de despedida es una canción trágica que rompe el corazón de la gente". La canción de despedida es triste, pero el sol poniente se pone cada vez más bajo, como instando a los amigos a salir de viaje. "Sunset" señala el momento de la despedida, y el poeta ciertamente no despedirá a sus amigos por la noche. "Sunset" se utiliza aquí para expresar la renuencia del autor y sus amigos a partir desde la mañana hasta la tarde, hasta el anochecer, pero el poeta todavía se queja de por qué el atardecer no puede quedarse un poco más, lo que muestra la profundidad de su tristeza.

La siguiente película surge de la tristeza de la separación y escribe sobre el ascenso y la caída de los tiempos antiguos y modernos. Generalmente, las obras de despedida tratan simplemente de la situación y expresan la tristeza de la despedida. Sin embargo, el autor fue en contra del sentido común y utilizó un lenguaje doloroso para expresar las vicisitudes del ascenso y caída históricos de Jiankang, la antigua capital de las Seis Dinastías. Jiankang fue una vez una ciudad extremadamente próspera durante las dinastías Wei, Jin y las Seis Dinastías, pero ahora es un vestigio de sauces meciéndose, flores llorosas y el ir y venir de golondrinas, que parecen contar la historia del cambio de dinastías.

Este poema rompe el patrón general de las palabras de despedida. No solo expresa una profunda tristeza, sino también nostalgia por el pasado y el presente, expresa los altibajos y encarna el estilo melancólico y vigoroso de Jia Xuan. escribiendo.

Poema: Jiuquanzi Poesía sin título Autor: Xin Qiji de la dinastía Song Categorías de poesía: Adiós, hacer amigos, tristeza, nostalgia, herir el presente