Texto original japonés: カンニングをすではGG.examination〷にぁたってentrance
Está absolutamente prohibido hacer trampa en los exámenes de ingreso.
La traducción china de la palabra japonesa "済まされなぃ" (pasiva 済ませなぃ) es "interminable", "no tan terminado", "no tan simple".
"カンニングをするでは💨まされなぃ" aquí significa que si se descubre, entonces la traducción correcta es:
En el examen de ingreso, si hay trampa, no lo hará fin; o: Nunca se permite hacer trampa en el examen de ingreso.