, Xijiang Moon, Tianjing Sha, extraído de "Shi Hai Shi Bei·Qing Speed" en "El libro de las canciones·Plucking Wei".

Feliz lluvia en una noche de primavera

Du Fu de la dinastía Tang

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

El comienzo del poema (el primer pareado) utiliza la palabra "bueno" para elogiar la "lluvia". En la vida, "bueno" se utiliza a menudo para elogiar a las personas que hacen cosas buenas. El uso de "bueno" para alabar la lluvia aquí ha despertado la asociación de personas que hacen cosas buenas. A continuación, se personifica la lluvia, diciendo que "conoce las estaciones" y sabe satisfacer las necesidades objetivas. De hecho, la primavera es la estación en la que todo brota y crece. Todo lo que hace falta es lluvia y empieza a llover. Qué maravilloso.

El segundo verso (pareado) expresa además la “bondad” de la lluvia. La razón por la que la lluvia es "buena" es que es oportuna y "humedece las cosas en silencio". Elogie las características lluviosas y tranquilas de la lluvia primaveral y muestre su cualidad desinteresada. La lluvia primaveral, normalmente acompañada de brisa, lo hidrata todo cuidadosamente. Sin embargo, hay excepciones. En ocasiones, irá acompañado de viento frío, desde lluvia hasta nieve. En ocasiones habrá fuertes vientos y fuertes lluvias. Aunque este tipo de lluvia cae en primavera, no es una lluvia típica de primavera. Sólo dañará las cosas, pero no "humedecerá las cosas en silencio". Naturalmente, no hará "feliz" a la gente ni podrá obtener "buenas" valoraciones. Por lo tanto, el "conocimiento de la estación" en el primer pareado no es suficiente por sí solo para demostrar plenamente la "bondad" de la lluvia. No fue hasta que el segundo pareado escribió sobre una típica lluvia primaveral acompañada de llovizna que se implementó la palabra "bueno".

Haz un comentario de agradecimiento

El poeta siguió de cerca la palabra "felicidad" en el título del poema y describió con detalle la lluvia primaveral. En este poema, las dos primeras oraciones dicen que la lluvia cae en el momento adecuado, y la palabra "saber" se usa vívidamente, lo que hace que la lluvia cobre vida. La tercera y cuarta oraciones describen la "ocurrencia" de la lluvia, entre las cuales; se utilizan "acechar", "humedecer" y "adelgazar" "y otras palabras expresan las características de la lluvia; escribe cinco o seis frases sobre la belleza de las noches lluviosas. "Negro" y "brillante" se complementan, lo que no solo resalta las espesas nubes y la lluvia, sino que también le da a la gente una fuerte sensación de belleza. En las dos últimas oraciones, la palabra "hola" todavía se usa para describir la encantadora escena; de la ciudad de Jinguan en la mañana después de la lluvia. Los utensilios son extremadamente exquisitos con "rojo mojado" y "flores dobles". No hay una sola palabra "hola" en todo el poema, pero la palabra "hola" impregna entre líneas. Vale la pena imitar esta técnica artística de "hablar" a través de imágenes.

¿Luna Xijiang? Sección media de Huangsha Road de noche

Xin Qiji de la dinastía Song del Sur

La luna en el horizonte se elevaba hasta lo alto de los árboles, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.

Introducción

A primera vista, el tema de esta palabra no es más que un paisaje aparentemente ordinario. El lenguaje está inacabado y no hay alusiones. La disposición de las capas es completamente natural y sencilla. Sin embargo, aunque parezca sencillo, contiene la concepción artística condensada y los sentimientos sinceros del poeta. Aquí, los lectores también pueden apreciar otro ámbito de la poesía de Jia Xuan además de lo majestuoso y heroico. Estas imágenes de las obras del autor revelan la alegría del poeta por los años de la cosecha y su amor por la vida rural. Ésta es la alegría que el autor obtiene al olvidar la naturaleza. Este es un poema que describe un paisaje pastoral. Después de leerlo, sentimos la belleza pacífica de la vida. El primer párrafo del poema fue escrito en una clara noche de verano, utilizando los sonidos únicos de las cigarras y las ranas para expresar el sabor único del campo. El siguiente párrafo muestra la alegría de visitar lugares antiguos en una noche luminosa, cuando las nubes cambian a un clima soleado y aparecen de repente. Todo el poema desprende un fuerte sabor a vida, expresando la alegría del poeta por el año de la cosecha y su amor por la vida rural.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.

Bajo la luz de la luna, oliendo la fragancia de las flores de arroz y escuchando el canto de las cigarras, el poeta relajado y feliz siguió avanzando. Mirando hacia el cielo, "siete u ocho estrellas" cuelgan del horizonte, esparcidas por todas partes, y las estrellas originales están bloqueadas por nubes oscuras. De repente, empezó a llover frente a la montaña y "dos o tres gotas de lluvia" cayeron sobre el poeta.

En ese momento, el poeta que estaba despreocupado en ese momento no pudo evitar sentirse un poco preocupado. En verano cambia como dijiste. ¿Quizás habrá un aguacero a continuación? Aceleró el paso y rápidamente buscó refugio de la lluvia.

La Palabra del Sol

La vida del autor

Ai Qing (1910 ~ 1996) un poeta contemporáneo. Su nombre original era Jiang Haicheng y sus seudónimos eran Ejina, Kaye y Lin Bi. Jinhua, Zhejiang. Fue criado por una campesina pobre hasta que regresó a casa a la edad de cinco años.

65438-0928 Ingresó al Departamento de Pintura de la Escuela Nacional de Arte del Lago Oeste de Hangzhou. Al año siguiente me fui a Francia a trabajar y estudiar. Al regresar a China a principios de 1932, se unió a la Alianza de Artistas de Izquierda China en Shanghai y participó en actividades literarias y artísticas revolucionarias. Poco después fue arrestado y escribió muchos poemas en prisión. Entre ellos, "Dayan River-My Nanny" causó. una sensación y se hizo famoso de una sola vez. Ai Qing dijo: "La poesía es un mensaje enviado por los seres humanos al futuro; la poesía da a los seres humanos el coraje para avanzar hacia sus ideales. Ésta es la esencia de la belleza poética, que brilla en las ruedas de la historia y en la lucha". entre cosas viejas y nuevas.

Este es un poema lírico. El poeta personifica el lenguaje y los pensamientos del hombre sol, expresando el deseo del sol de entrar en la cabaña, abrir los corazones cerrados de las personas y permitirles disfrutar de la luz, el calor, los ramos, la fragancia y el rocío, y disfrutar de la alegría y la belleza que trae el sol. Llama a las personas a abrir sus corazones a la luz y anímalas a establecer creencias positivas y optimistas. La idea central de "Palabras del Sol" es inspirar a los estudiantes a amar el sol y la vida. Esto es para persuadir a esas personas de mente cerrada a que abran sus mentes y sigan al Partido Comunista.

En la primavera de 1937, el poeta escribió las palabras "El Sol".

Los poetas son sensibles. Ya sea en una pequeña cabaña con techo de paja o en las ruidosas calles de Shanghai, las emociones del poeta se expanden, penetrando en los complejos fenómenos de la vida diaria y en las alegrías, tristezas y alegrías de la vida personal. El poeta siente una atmósfera de grandeza y grandeza, que toca el alma del poeta y la emociona. Refleja las expectativas y los deseos de luz de la gente en ese momento, e ilustra el fuerte deseo de la sociedad en ese momento de transformar el viejo sistema y construir un mundo nuevo.

Durante este periodo histórico, China se encuentra en medio de una gran transformación. Por un lado, todas las viejas fuerzas representadas por los reaccionarios del Kuomintang y las fuerzas de los invasores extranjeros quieren empujar a China a la oscuridad, por otro lado, los revolucionarios y los trabajadores esperan romper la vieja sociedad y construir una brillante y libre; Nuevo Mundo. Aunque esta encarnizada batalla aún no está clara, el poeta ya siente que la esperanza llega.

Hibiscus Yesenin

Autor:

Sergey. ¿Alejandra Petróvich? Yesenin (1895-1925) nació en una familia de campesinos en la provincia de Riazán y fue criado por su abuelo, un granjero rico. Después de graduarse de la escuela normal en 1912, se fue solo a Moscú y trabajó como corrector de pruebas en una imprenta. Al mismo tiempo, se unió al grupo literario y musical Surikov y estudió cursos a tiempo parcial en la Universidad Civil Shanyavski. En 1914 publicó el poema lírico "White Birch"; en 1915 conoció a Blok, Gorky y Mayakovsky, y publicó su primera colección de poemas, "Day of the Dead". 1965438+Se alistó en el ejército en la primavera de 2006 y se casó con Riker después de jubilarse.

Haz un comentario de agradecimiento

"Birch Tree" es un poema lírico del famoso poeta ruso Yesenin. El poema utiliza el abedul como imagen central y describe su belleza desde diferentes ángulos. Cubierto de copos de nieve, encaje bordado y borlas blancas. En el resplandor de la mañana, las flores son cristalinas y cubiertas con escarcha plateada. Las flores en flor se alzan con gracia y gracia, mostrando una belleza noble. Los abedules del poema tienen cambios de color y una belleza dinámica. El abedul es tan noble y erguido que es un símbolo de personalidad noble y refleja el respeto del autor por las personas con las cualidades del abedul. Al leer este poema, no sólo podemos sentir la belleza de la concepción artística del poema, sino también sentir fuertemente el amor del poeta por su ciudad natal y la naturaleza.

Fuimos a ver el mar

Agradecimiento:

Este es un poema infantil que expresa el anhelo del autor por la playa.

La primera estrofa del poema dice que vamos a ver el mar, lo cual es una forma de invitación. Esta sección se hace eco de la sección anterior. La segunda y tercera estrofa utilizan técnicas retóricas, metáforas y personificaciones para decir que el océano es rico en recursos y tiene cosas que no se encuentran en la tierra. Parece ser un gran tesoro. "Estábamos jugando en el mar, cantando y riendo mientras salpicábamos agua. El sonido del agua salpicando era como una canción, y estábamos en el abrazo del mar". Han ido muchas veces a ver el mar y están muy emocionados y felices. Al mismo tiempo, el autor espera que nuestra mente sea tan amplia como el mar. En los sonetos del autor, cuando los recitamos, no es difícil comprender los pensamientos y sentimientos del autor sobre el amor al mar.

Los sentimientos revelados en sus poemas son hermosos; la vida expresada en sus poemas es aún más hermosa; La belleza de la vida, las relaciones humanas y la naturaleza hacen que sus poemas nos regalen un mundo hermoso. Es un mundo hermoso y armonioso, un mundo amable y amigable, y un mundo donde las personas y la naturaleza se comunican entre sí. El mundo es un cuento de hadas, pero también es real.

Es el mundo reflejado por el poeta con los ojos de los cuentos de hadas, y es también el mundo sentido por los corazones de los cuentos de hadas. Se trata de un mundo poético creado por el poeta utilizando el arte de la poesía infantil. Este es un poema infantil con un lenguaje vivaz y alegre y lleno de emociones.

Todo el poema discurre por la llamada de “Vamos a ver el mar”. Ir a ver el mar no sólo despierta el anhelo y la búsqueda del mar, sino que también inspira la expectativa de vida. Entre líneas, el poeta expresa su amor por el mar y la vida.

Sobre el autor

Escritor Jin Bo: Jin Bo, nacido en julio de 1935 en Pekín. La creación literaria comienza en la universidad. Colecciones de poesía publicadas "Echo", "Sol verde", "Mi muñeco de nieve", "Entre tú y yo", "Noche de luna en el bosque", "Árbol en el viento", "Flores y lluvia", "Vamos al Mar——" "Sonetos infantiles de Jinbo" y más de diez poemas más. Colección de cuentos de hadas: Little Leaf Fairy Tales, Golden Conch House, Adventures of Little Apple Man, Eye Tree, Shadow Man, White Castle, Tracking the Little Green Men, etc. Además, hay colecciones de prosa como "Esperando a un buen amigo", "Esperando que llames a la puerta" y "Gracias por el pasado". Colección de reseñas "Persiguiendo el espíritu". "Obras seleccionadas de Jin Bo", "Poemas seleccionados de los hijos de Jin Bo", "Obras seleccionadas de Jin Bo", "Poemas recopilados de Jin Bo", etc. Se han incluido muchas obras en materiales didácticos de chino y música para escuelas primarias y secundarias. Sus obras han ganado muchas veces el Premio Nacional del Libro, el Premio "Five One Project", el Premio Nacional de Literatura Infantil Destacada de la Asociación de Escritores Chinos, el Premio de Literatura Infantil Soong Ching Ling y el Premio del Libro Bing Xin. Nominado al Premio Internacional Hans Christian Andersen en 1992.

Método de recitación

Este poema infantil es alegre y emotivo, muy adecuado para la lectura. El tono de todo el poema debe ser alto, especialmente el llamado "Vamos a ver el mar", que expresa el anhelo, la alabanza y el amor del poeta por el mar a través de la recitación.

Agradecimiento:

"Al Ratón" es un interesante poema infantil. Con inocencia infantil, el pequeño poeta escribió sobre un ratón que era diferente a los ojos de la gente común: Aunque el ratón quería hacer cosas malas, aun así le gustaba. El pequeño poeta espera que corrijan sus defectos, amen la limpieza, amen el trabajo y hagan las cosas con honestidad. Si corriges tus defectos, aún podrás hacerte amigo de los gatos. El pequeño poeta considera a los ratones amigos y no discrimina a los amigos con defectos. Se puede ver que el joven autor ama a los ratones y los trata como amigos con sinceridad. Hacer amistad con ratones y gatos es un deseo maravilloso para los niños. Al leer este poema, los estudiantes definitivamente sentirán la imaginación y la creatividad de la poesía infantil. Este poema fue publicado en el Estudio Integral de Sexto Grado de la Prensa de Educación Popular China.