La primera frase está mal traducida. Mira la semana desde la perspectiva de quienes te rodean. No lo agregues al final de la oración, ese no es el tono.
La segunda frase está bien, el significado es correcto.
Asegúrate de que no haya dos océanos, dos océanos, dos océanos, dos océanos, dos océanos, dos océanos, dos océanos. No mezcles japonés y chino.