¿Cómo utilizar la extensión de esta oración para traducción y análisis gramatical?

La traducción china de esta frase es:

Esta puede ser la mancha más grande en su impecable vida. Tiene relaciones sólidas, ninguna mala conducta y un historial profesional impresionante.

La estructura gramatical de esta oración es:

¿Quizás pueda interpretarse como una mancha desde otro ángulo? Relaciones estables, sin malas conductas y una trayectoria profesional impresionante.

El grado es un sintagma nominal de uso común, que significa "el grado, alcance y tamaño...". Por ejemplo:

Aún se desconoce el alcance de los daños causados ​​por el terremoto. Aún no se conoce el alcance de los daños causados ​​por el terremoto.

Hay que considerar su nivel de implicación en este asunto. Tenemos que considerar su participación en esto.

La profesora practicó su mejora del inglés. La maestra elogió su progreso en inglés.