¿Qué son las conversiones de partes del discurso?

La conversión de parte del discurso significa que se pueden obtener nuevas palabras agregando o restando algunos prefijos o sufijos de sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios comunes.

Los sustantivos se traducen a verbos. Algunos sustantivos derivados de raíces verbales y sustantivos con significado de acción a menudo pueden traducirse a verbos chinos. Las preposiciones se utilizan con mucha más frecuencia en inglés que en chino. De hecho, muchas preposiciones en inglés pueden tener significados de acción obvios en contexto.

Tipos de conversión de parte del discurso en inglés

(1) v, -n el verbo se convierte en un sustantivo, post-franqueo correo-correo peso-peso consejo-consejo.

(2) Los verbos v, -n, -a se convierten en sustantivo-adjetivo acto-actor/acto-activo cambio-cambio-variable.

(3) Los verbos v, -a-, ad, -n se convierten en adjetivos, adverbios, sustantivos fill-full, necesario necesidad-necesario interés (v/n) interés/interés.

(4) Los sustantivos n, an y a se transforman en el adjetivo personal (personal; privado) fun fun.