Por favor ayúdenme a traducir una oración al japonés.

Cuando la palabra "たりものをたりにりㇹわる" aparece delante.

Con cambios inevitables

のもきまにほんとぅををわぅとぃぅぅぅ ぅぅぅぅ12434 temporada

Según Según sus preferencias, se le presenta deliciosa comida en diferentes estaciones.

La frase completa puede entenderse como: A medida que cambian las estaciones, podemos presentarle alimentos de primera categoría que pueden satisfacer sus deseos.

Espero que esta traducción sea satisfactoria~

Khan, escribí "As the Seasons Change". Ésta es la premisa. ¿No lo entiende la gente del tercer piso?