Cao Yu
Después del almuerzo, el clima se volvió aún más sombrío y caluroso. El aire bajo y húmedo hace que la gente se vuelva extremadamente irritable...
...Zhou Puyuan (enciende un cigarrillo Luzón, mira el impermeable sobre la mesa y le pregunta a Shi Ping) Aquí es donde su esposa encontró A ¿impermeable?
Lu Shiping (mirándolo) Probablemente sí.
Zhou Puyuan estaba equivocado, equivocado, todo es nuevo. Quiero mi impermeable viejo. Puedes hablar con mi esposa más tarde.
Envío Lu. Sí.
Zhou Puyuan (mirándola sin comprender) ¿No sabes que a las personas que están debajo de esta casa no se les permite entrar casualmente?
Lu Shiping no lo sabe, señor.
Zhou Puyuan, ¿eres un nuevo sirviente?
Lu Shiping: No, estoy buscando a mi hija.
Zhou Puyuan, ¿tu hija?
Lu Shiping y Sifeng son mis hijas.
Zhou Puyuan, entonces fuiste a la habitación equivocada.
Oh, Lu Shiping. ¿Nada, señor?
Zhou Puyuan (señalando la ventana) ¿Quién abrió la ventana?
Oh, Lu Shiping. Naturalmente, caminé hacia la ventana, la cerré y caminé lentamente hacia la puerta del medio.
Zhou Puyuan (mirándola cerrar la ventana, de repente se sintió extraña), expresó su posición.
Shi Ping, detente.
Zhou Puyuan, ¿cómo te llamas?
Mi apellido es Lu.
Mi apellido es Lu. Tu acento no suena como el del norte.
Lu Shiping tiene razón, yo no. Soy de Jiangsu.
Zhou Puyuan, pareces tener acento de Wuxi.
Lu Shiping Crecí en Wuxi.
Zhou Puyuan (meditación) ¿Wuxi? Bueno, Wuxi, (de repente) ¿cuándo estuviste en Wuxi?
Lu Shiping estuvo en Guangxu durante 20 años y ya han pasado más de 30 años.
Zhou Puyuan: Oh, ¿estuviste en Wuxi hace treinta años?
Lu Shiping: Sí, hace más de 30 años. En ese momento recuerdo que aún no habíamos usado fósforos.
Zhou Puyuan (pensativo) Hace más de treinta años, sí, este es un largo camino. Déjame pensar, probablemente tenía veintitantos años. Yo todavía estaba en Wuxi en ese momento.
¿De dónde viene Master Lu Shiping?
Zhou Puyuan Bueno, (pensativo) Wuxi es un buen lugar.
Lu Shiping: Oh, qué gran lugar.
Zhou Puyuan, ¿estuviste en Wuxi hace treinta años?
Lu Shiping: Sí, señor.
Zhou Puyuan Hace treinta años, había algo muy famoso en Wuxi:
Oh, Lu Shiping.
Zhou Puyuan, ¿lo sabes?
Puede que Lu Shiping lo recuerde, pero no sé de cuál está hablando el maestro.
Zhou Puyuan: Oh, está muy lejos. Todos olvidaron mencionarlo.
Lu Shiping puede recordarlo o no.
Zhou Puyuan Le pregunté a muchas personas que habían estado en Wuxi en ese momento y también envié gente a Wuxi para preguntar. Pero las personas que estaban en Wuxi en ese momento ahora son viejas o están muertas. La mayoría de la gente que vive no lo sabe o lo ha olvidado. Pero tal vez lo sepas. Hace treinta años, había una familia llamada Mei en Wuxi.
¿El apellido de Lu Shiping es Mei?
Una joven de la familia de Zhou Puyuanmei era muy virtuosa. Una noche, de repente me ahogé. Más tarde, más tarde, ¿sabes qué?
Lu Shiping no se atrevió a decirlo.
Zhou Puyuan. Vaya.
Conozco a una chica llamada Mei.
Zhou Puyuan, ¿verdad? dime.
Lu Shiping, pero ella no es una señorita, es imprudente y escuché que no es muy educada.
Zhou Puyuan Quizás, quizás estés equivocado, pero también podrías decírmelo.
Lu Shiping, una chica Ami, sí saltó al río una noche, pero ninguna. Llevaba en brazos a un niño de tres días. Escuché que ella fue rebelde durante su vida.
Zhou Puyuan (amargamente) ¡Oh!
Lu Shiping es una persona con baja autoestima, y poco consciente de sus deberes.
Se dice que ella y el joven maestro de la familia Zhou en ese momento eran un poco inocentes y dieron a luz a dos hijos. Solo habían pasado tres días desde que dio a luz a su segundo hijo y, de repente, el Maestro Zhou ya no la quería. El hijo mayor fue colocado en la mansión de Zhou, con el niño recién nacido en brazos, y murió en el río en la víspera de Año Nuevo.
Zhou Puyuan estaba sudando profusamente (describiendo el sudor mientras se ensuciaba). Oh.
Lu Shiping no es una señorita. Es la hija de Zhou Gongguan en Wuxi. Su nombre es Shi Ping.
Zhou Puyuan (levanta la cabeza) ¿Cuál es tu apellido?
Señor, mi apellido es Lu.
Zhou Puyuan (jadeando pensativamente) Shi Ping, Shi Ping, así es. Se dice que el cuerpo de la niña fue enterrado por un hombre pobre. ¿Puedes encontrar dónde está su tumba?
Maestro Lu Shiping, ¿por qué preguntas estas cosas?
Zhou Puyuan está relacionado con nosotros.
¿Pariente de Lu Shiping?
Zhou Puyuan: Bueno, queremos restaurar su tumba.
Lu Shiping: Oh, no es necesario.
Zhou Puyuan, ¿qué pasa?
Lu Shiping sigue vivo.
Zhou Puyuan (estupefacto) ¿Qué?
Lu Shiping, ella no está muerta.
Zhou Puyuan, ¿sigue aquí? ¿En realidad? Vi su ropa junto al río con su nota de suicidio adentro.
Lu Shiping, fue salvada nuevamente.
Zhou Puyuan: Oh, ¿salvado?
Después de Lu Shiping, la gente en Wuxi no la vio y pensaron que había muerto esa noche.
Zhou Puyuan: Entonces, ¿cómo está ella?
Lu Shiping vive solo en un país extranjero.
¿Qué pasa con el hijo de Zhou Puyuan?
Lu Shiping sigue vivo.
Zhou Puyuan (se levanta de repente) ¿Quién eres?
Lu Shiping, señor, soy la madre de Sifeng.
Zhou Puyuan. Vaya.
Lu Shiping ya es antiguo. Se casó con un hombre inferior y dio a luz a una niña. La situación es terrible.
Zhou Puyuan, ¿sabes dónde está ahora?
Lu Shiping, ¡la vi hace unos días!
¿Qué es Zhou Puyuan? ¿Está ella aquí? ¿Aquí?
Lu Shiping: Bueno, aquí mismo.
Zhou Puyuan. ¡Vaya!
Sr. Lu Shiping, ¿quiere conocerla?
Zhou Puyuan (apresuradamente) No, no, no
La vida de Lu Shiping fue muy dura. Después de dejar a la familia Zhou, el Sr. Zhou se casó con una dama rica y poderosa. Una persona soltera, sin parientes ni motivos, que vive en tierra extranjera con un niño, hace de todo: mendigar, coser ropa, ser solterona y servir a la gente en la escuela.
¿Por qué no volvió a ir con la familia Zhou?
Es posible que Lu Shiping no quiera ir. Se casó dos veces por el bien de sus hijos.
Zhou Puyuan: Desde entonces, se ha casado dos veces.
Lu Shiping: Bueno, todos son personas con muy baja autoestima. No se sentía feliz cuando conocía gente. ¿El maestro quiere ayudarla?
Zhou Puyuan: Está bien, baja tú primero.
Maestro Lu Shiping, ¿no hay nada más? Al mirar el parque, las lágrimas están a punto de estallar.
Zhou Puyuan, por cierto, le dijo a Sifeng que sacara el impermeable viejo de mi caja de madera de alcanfor y que luego metiera algunas camisas viejas en esa caja.
¿La camisa vieja de Lu Shiping?
Zhou Puyuan, le dijiste que estaba en mi caja vieja. Esta es una camisa de seda sin cuello.
¿No tenía el Maestro Lu Shiping cinco camisas de seda en una*? ¿Cuál quieres?
¿Cuál quiere Zhou Puyuan?
¿No tenía Lu Shiping un agujero quemado en la manga derecha, que luego fue bordado en flores de ciruelo con hilo de seda? Una cosa más:
Zhou Puyuan (estupefacto) ¿Flor del ciruelo?
Lu Shiping también bordó un Ping junto a él.
Zhou Puyuan (se levanta lentamente) Oh, tú, tú, eres-
Lu Shiping, soy un sirviente que ha servido a mi amo antes.
Zhou Puyuan: Ah, ¿Shi Ping? (susurros) ¿Eres tú?
Lu Shiping, no puedes entenderlo. Shiping parecerá tan viejo que un día ni siquiera te reconocerá.
Zhou Puyuan miró las fotos en el gabinete y luego a Shi Ping. mucho tiempo.
Zhou Puyuan (de repente con severidad) ¿Qué estás haciendo aquí?
Lu Shiping no es a quien quiero acudir.
Zhou Puyuan, ¿quién te envió aquí?
La vida de Lu Shiping (una mezcla de tristeza y enojo), ¡la vida injusta me trajo aquí!
Zhou Puyuan (fríamente) Te llevó treinta años encontrar este lugar.
Lu Shiping (enojado) Nunca te busqué. No te he buscado. Pensé que estabas muerto. No esperaba estar aquí hoy. Es mi destino volver a encontrarte aquí.
Zhou Puyuan, puedes calmarte. Ahora tú y yo somos personas con niños. Si te sientes agraviado, a esta edad no es necesario que llores primero.
Lu Shiping tarareó, mis lágrimas se secaron hace mucho tiempo. No tengo ningún agravio. Tengo la barriga llena de odio y arrepentimiento, que he soportado día tras día durante 30 años. ¡Quizás hayas olvidado lo que hiciste! Hace treinta años, sólo pasaron tres días desde que di a luz a tu segundo hijo en la noche del Año Nuevo chino. Para casarme con una dama rica y poderosa lo antes posible, me obligaste a salir a la nieve y me pediste que saliera de tu casa.
La disputa de Zhou Puyuan ha durado décadas, ¿por qué debería volver a plantearse?
Lu Shiping: Eso se debe a que el Sr. Zhou ha tenido éxito y ahora es una buena persona en la sociedad. Pero desde que me echaron de tu familia, nunca he muerto. Estaba muy enojado con mi madre. Tu familia me obligó a quedarme en tu casa por el bien de mis dos hijos biológicos.
Zhou Puyuan, ¿aún no has dado a luz a tu segundo hijo?
Lu Shiping, tu anciana me pidió que le quitara esto cuando vio morir al niño.
(Para sí) Dios mío, siento que estoy soñando.
Zhou Puyuan, creo que no es necesario mencionar el pasado.
Quiero mencionarlo, quiero mencionarlo, ¡llevo treinta años molesto! Cuando te casas, te mudas. Pensé que nunca te volvería a ver en esta vida. Quién iba a saber que mis propios hijos tendrían que venir a la casa de Zhou y hacer lo que yo solía hacer en tu casa.
Zhou Puyuan, no es de extrañar que Sifeng se parezca a ti.
Lu Shiping, yo te serviré y mis hijos servirán a tu joven amo. Éste es mi merecido, mi merecido.
Zhou Puyuan, tranquilo. Despeja tu mente. No creas que tengo el corazón roto. ¿Crees que una persona olvidará si hace algo que no puede soportar? Verás, todos estos muebles son cosas favoritas de tu pasado que he guardado durante muchos años en tu honor.
Lu Shiping (bajó la cabeza) Oh.
Zhou Puyuan, tu cumpleaños, 18 de abril, lo recordaré todos los años. Todo depende de que te cases oficialmente con un miembro de la familia Zhou. Incluso si estás enferma por haber dado a luz a un bebé, siempre tienes que cerrar la ventana. Guardo estos hábitos para no olvidarte y compensar mis pecados.
Lu Shiping (suspira) Ya que todos somos personas mayores, por favor no digas estas cosas.
Zhou Puyuan, eso está mejor. Entonces podremos dejarlo claro.
Lu Shiping, pero no creo que haya nada de qué hablar.
Zhou Puyuan habla mucho. No creo que tu temperamento haya cambiado mucho: Gui Lu parece ser una persona muy deshonesta.
Lu Shiping, no tengas miedo. Él nunca lo sabrá.
Zhou Puyuan es bueno en ambos aspectos. Además quiero preguntarte ¿dónde está el hijo que te llevaste?
Lu Shiping trabaja en tu mina.
Le pregunté a Zhou Puyuan, ¿dónde está ahora?
Lu Shiping te espera en conserjería.
¿Qué es Zhou Puyuan? ¿Lu Dahai? ¡él! ¿Mi hijo?
¡Lu Shiping, ese es él! Él es completamente diferente a ti ahora.
Zhou Puyuan (se burló) dijo esto, ¡mis familiares están alentando la huelga en la mina y están en mi contra!
Lu Shiping, no creas que te reconocerá como su padre.
Zhou Puyuan (de repente) ¡Bien! ¡divertirse! ¿Cuánto quieres ahora?
Lu ¿Envío qué?
Zhou Puyuan te pidió que te jubilaras.
Lu Shiping (sonriendo amargamente) Humph, ¿crees que vine aquí para chantajearte a propósito?
Zhou Puyuan, no mencionaremos este nivel por ahora. Bueno, déjame decirte a qué me refiero primero. Escucha, Gui Lu, lo dejo ahora. Sifeng también quiere volver a casa. Pero no tengas miedo, Lu Shiping. ¿Crees que usaría esta relación para chantajearte? No te preocupes, no lo haré. Pasado mañana llevaré a Sifeng de regreso a mi lugar original. Esto es un sueño y nunca más me quedaré en este lugar.
Zhou Puyuan es muy amable, por lo que todos los gastos y gastos de viaje correrán a mi cargo.
Lu ¿Envío qué?
Zhou Puyuan, esto es bueno para mi corazón.
Lu Shiping, ¿y tú? ¿He vivido solo durante 30 años y ahora quiero tu dinero?
Zhou Puyuan: Vale, vale, vale, entonces, ¿qué quieres ahora?
Lu Shiping (pausa) Yo, quiero algo.
¿Qué es Zhou Puyuan? Adelante.
Lu Shiping (con lágrimas en los ojos) Yo-yo-yo sólo quiero ver a mi Ping'er.
Zhou Puyuan, ¿quieres verlo?
Lu Shiping: ¿Dónde está?
Zhou Puyuan, él y su madre están arriba viendo a un médico. Lo llamaré y podrá bajar a verte. Es solo que - (Dun) es muy mayor - (Dun) pensó que su madre estaba muerta.
Lu Shiping: Oh, ¿crees que lloraría y dejaría que reconociera a su madre? No sería tan estúpido. Entiendo su posición y educación, y no le permito reconocer a una madre así. También he aprendido mucho a lo largo de los años. Sólo quiero ver si es mi hijo. No tengas miedo, incluso si le digo que es un desperdicio de problemas, no me reconocerá.
Zhou Puyuan: Entonces, detengámonos aquí. Le pedí que bajara. Si lo miras, la familia Lu nunca más se atreverá a venir con la familia Zhou.
Hola, Lu Shiping. Espero no volver a verte nunca más en esta vida.
Zhou Puyuan (saca el cheque de su abrigo y firma con su nombre) Muy bien. Se trata de un cheque por valor de 5.000 yuanes. Puedes tomarlo primero. Era una manera de expiar mis pecados.
Shi Ping tomó el cheque y lo rompió en pedazos.
Shi Ping de Zhou Puyuan.
Lu Shiping, no usaste dinero para calcular mi sufrimiento a lo largo de los años.
Zhou Puyuan, pero tú-
Hubo un ruido afuera y la voz de Hai dijo: "Apártate, quiero entrar", dijeron tres o cuatro seguidores. : "No, no, señor. Durmiendo."
Zhou Puyuan (camina hacia la puerta del medio) ¡Alguien está aquí!
El criado entró por la puerta del medio.
Zhou Puyuan, ¿quién discute?
¡El sirviente es el trabajador Lu Dahai! No fue razonable e insistió en ver a su maestro.
Zhou Puyuan. Vaya. (Pensativamente) Entonces invítalo a pasar. Espera un momento. Envía a alguien arriba para pedirle al caballero que baje. Tengo algo que preguntarle.
Siervo. Sí, señor. (Puerta del medio.)
Zhou Puyuan (a Shi Ping) Shi Ping, no seas demasiado terco. Si no acepta esta pequeña cantidad de dinero, se arrepentirá en el futuro.
Shi Ping miró a Zhou Puyuan sin decir una palabra.
El criado trajo el mar. Dahai estaba a la izquierda y tres o cuatro sirvientes estaban a un lado.
Lu Dahai (mira a Shi Ping) Mamá, ¿sigues ahí?
Zhou Puyuan (mirando al mar) ¿Cómo te llamas?
Lu Dahai, no te des aires conmigo. ¿No sabes quién soy?
Zhou Puyuan, solo sé que eres el trabajador más violento de la huelga.
Lu Dahai tiene razón, no está nada mal, así que vengo a visitarte.
Zhou Puyuan, ¿qué puedo hacer por ti?
Por supuesto que el presidente Lu Dahai sabe por qué estoy aquí.
Zhou Puyuan (moviendo la cabeza) No lo sé.
Lu Dahai, vinimos desde la mina. Hoy he estado en su sala de conserjería desde las seis en punto en el vestíbulo hasta ahora. Sólo quiero preguntarle al presidente si estará de acuerdo con las condiciones de nuestros trabajadores.
Zhou Puyuan: Ah, entonces, ¿qué pasa con la teoría de las "tres representaciones"?
Lu Dahai, déjame decirte. Ahora se están poniendo en contacto con los sindicatos cercanos.
Zhou Puyuan: Oh, ¿no te dijeron nada?
No importa si Lu Dahai te lo cuenta o no. ——Te pregunto, ¿a qué te refieres con a veces suave, a veces duro, qué está pasando?
Zhou Ping salió del restaurante, vio a alguien y quiso regresar.
Zhou Puyuan (mirando a Zhou Ping) No te vayas, Ping’er (mirando a Shi Ping.)
Zhou Ping lo es, papá.
Zhou Puyuan (señalando hacia un lado) Estás parado aquí, (frente al mar) no puedes negociar basándose únicamente en tu corazón.
Lu Dahai hum, entiendo lo que quieres decir. Lo estás arrastrando así solo porque quieres gastar dinero para comprar algo de escoria desvergonzada, y ahora estás aquí para mentirnos.
Zhou Puyuan, tu visión. ) no es descabellado.
Lu Dahai, pero estás completamente equivocado. Nuestra huelga está unida y organizada. Estamos aquí para representar este momento, no para rogarles. Me escuchaste claro, si no te lo pregunto, estaré de acuerdo, si estás de acuerdo, no, seguiremos en huelga hasta el final. Sabemos que cerrarás todo el lugar en menos de dos meses.
Zhou Puyuan, ¿crees que tus representantes y líderes son confiables?
Lu Dahai es al menos más confiable que las combinaciones de moneda extranjera que sólo conoces.
Zhou Puyuan, déjame mostrarte algo.
Zhou Puyuan encontró un telegrama sobre la mesa y el sirviente se lo entregó. En ese momento, Zhou Chong entró sigilosamente en el estudio de la izquierda y escuchó atentamente.
Zhou Puyuan (telegrama a Dahai) Este es el telegrama enviado ayer desde la mina.
Lu Dahai (lo tomó para mirarlo) ¿Qué? Empezaron a trabajar de nuevo. (Dejando el telegrama) No.
Los trabajadores de la mina de carbón de Zhoupuyuan reanudaron su trabajo ayer por la mañana, pero como representante, ¿no lo sabes?
Lu Dahai (enojado) ¿Por qué la policía de la mina disparó y mató a treinta trabajadores sin motivo alguno? (Risas) Humph, esto es falso. ¡Tu propio telegrama falso para alienarnos, despreciable sinvergüenza!
Zhou Ping (no puede evitarlo) ¿Quién eres? ¿Te atreves a decir tonterías aquí?
¡Zhou Puyuan, sin ti! (A Dahai) ¿Confías tanto en los representantes que vinieron contigo?
No hace falta decir, Lu Dahai, que entiendo la intención de tus palabras.
Zhou Puyuan: Bien, entonces les mostraré la reanudación del contrato de trabajo.
Lu Dahai (riendo) No les mientas a tus hijos. Sin la firma de nuestro representante, el contrato de reincorporación al trabajo no es válido.
¡El contrato de Zhou Puyuan!
El sirviente entró al estudio y le mostró el contrato a Zhou Puyuan.
Zhou Puyuan, mira, este es el contrato firmado por los tres.
Lu Dahai (mirando el contrato) ¿Qué? (Lentamente) ¿Lo firmaron los tres? (alcanzándolo, queriendo verlo más de cerca) ¿Lo firmaron sin avisarme?
Zhou Puyuan (lo sacó y se lo entregó al sirviente) Por cierto, muchacho tonto, no puedes simplemente gritar sin experiencia.
Lu Dahai, ¿qué pasa con los tres representantes?
Zhou Puyuan tomó el tren de regreso anoche.
Lu Dahai (como despertar de un sueño), ¡estas tres cosas deshuesadas! ¡Vendieron a los trabajadores de las minas! Humph, presidentes descarados, esta vez su dinero está funcionando nuevamente.
Zhou Ping (enojado), ¡bastardo!
Zhou Puyuan no habla mucho. Lu Dahai, no estás calificado para hablar conmigo ahora; te han despedido de la mina.
¡Lu Dahai fue despedido! ?
Zhou Chong, papá, esto no es justo.
Zhou Puyuan (a Zhou Chong) ¡Cállate y lárgate!
Zhou Chong pasó por la puerta enojado.
Lu Dahai es bueno, no malo. (apretando los dientes) Ya he entendido tus métodos. Mientras pueda conseguir el dinero, todo vale. Le dijiste a la policía que muchos trabajadores murieron en las minas y aún así... ¡Zhou Puyuan, estás diciendo tonterías!
Lu Shiping (antes de ir a la playa) Vamos, para.
Lu Dahai, sé de dónde vienes. Usted solía construir un puente sobre el río en Harbin y deliberadamente puso en peligro el dique del río.
Zhou Puyuan (severo) ¡Agáchate!
¡Siervo (Lahai) vete! Vamos.
Lu Dahai, ahogaste deliberadamente a 2200 culis y deducirás 300 yuanes de la vida de cada culi. ¡Zhou, estás ganando dinero con tus hijos y nietos! ¿Sigues aquí? -
Zhou Ping (corre hacia el mar y lo golpea en la boca) ¡Hijo de puta!
Hai Dahai resistió y fue retenido por los sirvientes.
¡Zhou Ping lo venció!
Lu Dahai (a Zhou Ping) ¡Tú!
Los sirvientes lucharon juntos contra el mar. Hay sangre en el mar.
Zhou Puyuan (severo) ¡No golpees a la gente!
Los sirvientes se detuvieron, todavía agarrados al mar.
Lu Dahai (lucha) ¡Déjenme ir, ladrones!
Zhou Ping (a los sirvientes) ¡Bájenlo!
Lu Shiping (llorando) ¡Qué banda de ladrones! (Camina hacia Zhou Ping) Eres Ping... ¿Por qué le pegaste a mi hijo?
Zhou Ping, ¿quién eres?
Lu Shiping, soy tuya, la madre de la persona a la que golpeaste.
Mamá Lu Dahai, no le prestes atención a esto, de lo contrario los perderás.
Lu Shiping (mirando fijamente el rostro de Zhou Ping y llorando de nuevo) ¡Dahai, vamos, vamos!
Hai Dahai fue abrazado por los sirvientes, con Shi Ping siguiéndolo de cerca.