Adelante y sueña. ¿Cómo se dice en inglés?

Simplemente sigue adelante y sueña. ¿Cómo se dice en inglés?

1. ¡Terminé contigo! ¡Este es el final entre tú y yo!

¡Olvídalo; olvídalo! Nunca volveré a jugar contigo.

2.Gracias, pero no es necesario.

Gracias, pero olvídalo.

Pues no es gran cosa. Queremos esto.

Olvídalo, no es nada. Simplemente estamos sentados aquí.

4. Entonces podemos detenernos aquí.

Entonces olvidémoslo.

5. Es grosero, pero no le hagas caso.

Fue grosero, pero olvídalo.

6. Lo siento, estás equivocado. Deberías rendirte.

Lo siento, lo entendiste todo mal. Será mejor que lo olvides.

7. Ya no te molestaré con preguntas. ¡Sáltalo!

Olvídalo, no te haré más preguntas.

8. ¿Crees que Yorkshire es el mejor equipo de cricket? Olvídalo

¿Crees que Yorkshire es el mejor equipo? Simplemente sigue adelante y sueña.

9. ¿Crees que Yorkshire es el mejor equipo de cricket? ¡Mi penalti de fútbol!

¿Crees que Yorkshire es el mejor equipo? Simplemente sigue adelante y sueña.

Adelante y sueña. ¿Cómo se dice en inglés?

Olvídalo.

Eso es

Creo que será mejor que no vaya.

Jaja...

¿Cómo se escribe "olvídalo" en inglés?

Olvídalo.

O más auténticamente: ¡No pares!

Olvídalo, ¿cómo se dice en inglés?

Adelante y sueña. Simplemente sigue adelante y sueña.

Supongo que será mejor que lo olvide.

¡Olvídalo!

¿Cómo decir "sí" y "olvídalo" en inglés?

Sí, tienes razón.

Olvídalo, olvídalo.

Olvídalo, no insistas en decirlo en inglés.

¡Olvídalo, deja de forzarlo!

"En ese caso, olvídalo~" ¿Quién puede ayudarme a traducir esta frase al inglés? Lo busqué en línea. Parece estar en clave de C.

Si este es el caso, entonces estamos condenados