Este ず es la forma continua de ぬ y puede usarse para expresar la comida. La transformación aquí, creo, debería ser:
てる-てぬ-てず.
Entonces esta oración también se puede decir como:
をってをてなく, se refiere a でのひざをつつぃた.
Esto es el almuerzo, conecta dos oraciones. Si usa ず en una oración sin oración, debe agregar ず después de ず.
はこれもできずにそれもできなぃ
Arriba, como referencia
(Jugué demasiado poco ahora, corrígeme, lo siento)