Traducción remota

La magnolia florece lentamente

Liu Yong

Las flores de tung florecen brillantemente y el cielo se aclara después de la lluvia. Los albaricoques arden en el bosque, las flores de durazno se bordan en la naturaleza y el paisaje es como una pantalla. señuelo.

Hice lo mejor que pude para ganar, pero de repente apareció una silla tallada en el exterior de la montaña. El viento es cálido y las cuerdas crujientes, y miles de familias compiten para tocar nuevos sonidos.

Yingying. Salir y cazar pasto. Persona preciosa y adorable. A menudo va al borde de la carretera, con el pelo recogido a la espalda y las perlas esparcidas por el rostro. amar. Para la tierra de Kerry, gasté todo mi dinero en Yushan. Lucha por el día eterno de la dinastía Ming y despierta cuando llegue la primavera en la sala de pintura.

La primera frase es que las flores violetas y blancas de Tongzi florecen cálida y brillantemente. Comenzó a llover ligeramente en ese momento, haciendo que el paisaje fuera de Qingming pareciera tan limpio y hermoso como si lo hubieran lavado. Hay una explicación de que "Zhitong" es el nombre de un tipo de flor, lo cual en realidad no es razonable. Quitar a Tong aquí debería significar apertura.

En este poema, Liu Yong describe el hermoso paisaje primaveral y la gran ocasión del Festival Qingming en la dinastía Song. La gente monta a caballo, anda en bicicleta y se viste elegante para viajar en primavera.