¿Dónde puedo encontrar "Close Your Eyes" ("Hitomi Closes" de Yumi Arai)? Es el interludio de "Navidad, lo más molesto"

Hitomi を Cerrado じて

por: Arai Yumi (Matsutoya Yumi)

风がやんだら成まで Shipを出そう

Papel higiénico をれたガラスびんをもって

Far いところへ行った友达に

Shio 騒の音 がもうOnceに

Imamiに流そう

Far いところへ行った友达に

Shio 騒の音がもうUna vez por sesión くように

Imami に流そう

La niebla es clara y las colinas son altas y las colinas son altas y claras

El nombre de la isla es claro y el cielo está despejado

La pequeñaさな niño es proporcionado por にたずねられたら

Seaの比さをもうOnce伝えるために

Ahora Hitomi を cierra じて

Ahora Hitomiを Cierra じて

Hitomi wo tojite (por: Chiyo)

por: Arai Yumi (Matsutoya Yumi)

kaze ga yandara oki made fune wo dasou

tegami wo ireta GARASU bin wo motte

tooi tokoro e itta tomodachi ni

shiosai no oto ga mou ichido todoku you ni

ima umi ni nagasou

tooi tokoro e itta tomodachi ni

shiosai no oto ga mou ichido todoku you ni

ima umi ni nagasou

kiri ga haretara kodakai oka ni tatou

na mo nai shima ga mieru kamo shirenai

chiisana kodomo ni tazune rare tara

umi no aosa wo mou ichido tsutaeru tame ni

ima hitomi wo tojite

ima hitomi wo tojite

Cierra los ojos (por: Chiyo)

por: Arai Yumi ( Matsutoya Yumi)

Si el viento para, toma un barco Ve al mar lejos de la orilla

Coge la botella de vidrio con la carta dentro

Amigos que se han ido lejos

Para volver a poner la carta en ella Se te envía el sonido de las olas

Ahora a la deriva en el mar

Amigos que se han ido lejos

Para enviarte de nuevo el sonido de las olas

Ahora estoy a la deriva en el mar

Si las nubes y para disipar la niebla, pongámonos en una colina un poco más alta

Tal vez podamos ver la isla sin nombre

Si preguntas a los niños pequeños

Para transmitir el azul de el mar para ti otra vez

Cierra los ojos ahora

Cierra los ojos ahora

.net/xuite/3/5/c/9/14273833/blog_182478 /dv/5407099/5407099.mp3