Traducción clásica china de las novelas de Zhuge Ke

1. Traducción del texto completo del texto chino clásico "Zhuge Deke Donkey" Zhuge Deke Donkey

[Texto original] Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Jin. Pero el padre King parece un burro. Al día siguiente, los ministros de Sun Quan pidieron a alguien que trajera un burro. Lo miraron durante mucho tiempo y lo llamaron Zhuge Yuzi. Sin embargo, se arrodilló y dijo: "Por favor, ayúdame con mi bolígrafo". Escuchó y escribió. Pero él continuó: "Burro". Levantando su asiento y riendo. El poder lo dan los burros.

Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Zhuge Jin. El padre de Zhuge Ke, Zhuge Jin, tenía una cara larga y estrecha como la de un burro. Un día, Sun Quan convocó a sus ministros y envió a alguien a buscar un burro. Colgó una larga etiqueta en la cara del burro que decía: Zhuge Yuzi. Zhuge Ke se arrodilló y dijo: "Por favor, agregue dos caracteres de un solo trazo". Así que le di un bolígrafo. Zhuge Ke luego escribió: "Querido burro". Todos los presentes se rieron. Entonces Sun Quan le dio el burro a Zhuge Ke.

[Comentario breve] Esta es una historia histórica clásica china sobre cómo Zhuge Ke convirtió la vergüenza en una farsa y usó su inteligencia para convertir el peligro en seguridad. La inteligencia de Zhuge Ke se destaca desde un lado.

2. Traducir la sabiduría de Zhuge Ke al chino clásico. ¿Estás satisfecho con esta traducción? Espero que esto ayude.

Sun Quan le preguntó una vez a Zhuge Ke: "¿Qué métodos has utilizado recientemente para entretenerte y engordar e hidratarte?". Zhuge Ke respondió: "Escuché que los ricos decoran sus habitaciones maravillosamente. Una persona virtuosa". Está sano y nutrido gracias a su mente equilibrada y su cuerpo natural. No me atrevo a darme un capricho, solo trabajo duro para cultivar mi propia virtud". Sun Quan le preguntó de nuevo: "¿Quién es peor que Teng Yin?" Él respondió: "Yo. Estoy en el templo. No camina con tanta gracia como Teng Yin. Le advierto que Teng Yin no es tan bueno como yo ", Zhuge Ke una vez le dio un caballo a Sun Quan y le hizo un agujero en la oreja. Fan Shen también estaba presente en ese momento, por lo que se burló de él y dijo: "Aunque el caballo es un animal grande, también recibe espiritualidad del cielo. Ahora bien, si le lastimas las orejas, ¿no lastimas tu benevolencia?" Él respondió: "Una madre la ama más. Hija. ¿Qué daño le hace a la benevolencia perforar las orejas de tu hija? "Te pidieron que comieras estiércol de caballo, pero tú les pediste que comieran huevos. ¿Por qué?", ​​Dijo Zhuge Ke: " Porque el estiércol de caballo y los huevos provienen del mismo lugar." Sun Quan se rió.

3. Traducción al chino clásico de Zhuge Zhiyu por Donkey [Original]

Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Jin. Pero el padre King parece un burro. Al día siguiente, los ministros de Sun Quan pidieron a alguien que trajera un burro. Lo miraron durante mucho tiempo y lo llamaron Zhuge Yuzi. Sin embargo, se arrodilló y dijo: "Por favor, ayúdame con mi bolígrafo". Escuchó y escribió. Pero él continuó: "Burro". Levantando su asiento y riendo. El poder lo dan los burros.

[Traducción]

Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Zhuge Jin. El padre de Zhuge Ke, Zhuge Jin, tenía una cara larga y estrecha como la de un burro. Un día, Sun Quan convocó a sus ministros y envió a alguien a buscar un burro. Colgó una larga etiqueta en la cara del burro que decía: Zhuge Yuzi. Zhuge Ke se arrodilló y dijo: "Por favor, agregue dos caracteres de un solo trazo". Así que le di un bolígrafo. Zhuge Ke luego escribió: "Querido burro". Todos los presentes se rieron. Entonces Sun Quan le dio el burro a Zhuge Ke.

[Comentario breve]

Esta es una historia histórica clásica china sobre cómo Zhuge Ke convirtió la vergüenza en una farsa y utilizó su ingenio para convertir el peligro en seguridad. La inteligencia de Zhuge Ke se destaca desde un lado.

4. Traducción de "Donkey" de Zhuge Ke; El burro de Zhuge Ke

[Original]

Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Jin. Pero el padre King parece un burro. Al día siguiente, los ministros de Sun Quan pidieron a alguien que trajera un burro. Lo miraron durante mucho tiempo y lo llamaron Zhuge Yuzi. Sin embargo, se arrodilló y dijo: "Por favor, ayúdame con mi bolígrafo". Escuchó y escribió. Pero él continuó: "Burro". Levantando su asiento y riendo. El poder lo dan los burros.

[Traducción]

Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Zhuge Jin. El padre de Zhuge Ke, Zhuge Jin, tenía una cara larga y estrecha como la de un burro. Un día, Sun Quan convocó a sus ministros y envió a alguien a buscar un burro. Colgó una larga etiqueta en la cara del burro que decía: Zhuge Yuzi. Zhuge Ke se arrodilló y dijo: "Por favor, agregue dos caracteres de un solo trazo". Así que le di un bolígrafo. Zhuge Ke luego escribió: "Querido burro". Todos los presentes se rieron. Entonces Sun Quan le dio el burro a Zhuge Ke.

[Comentario breve]

Esta es una historia histórica clásica china sobre cómo Zhuge Ke convirtió la vergüenza en una farsa y utilizó su ingenio para convertir el peligro en seguridad. La inteligencia de Zhuge Ke se destaca desde un lado.

5. Traducción completa de "La calle" de Zhuge Ke Había una vez un pájaro calvo reunido frente al palacio y dijo: "¿Qué clase de pájaro es este?". anciano de cabeza blanca". Zhang Zhao pensó que era el mismo pájaro. La persona de mayor edad en la mesa sospechaba que estaba jugando con el pájaro, porque dijo: "Si intimida a Su Majestad y nunca ha oído hablar del nombre Hombre de cabeza blanca, trata de encontrar una manera de hacerlo ir con la Madre de cabeza blanca". Pero él dijo: "Pájaro". El nombre puede no ser correcto, intentas ayudar a Wu Fu a encontrar al padre del loro. "Zhao no pudo responder, así que todos se sentaron y se rieron.

Una vez, los pájaros calvos se reunieron frente al palacio. Sun Quan preguntó: "¿Qué clase de pájaro es este?" Zhuge Ke respondió: "Este es un pájaro de cabeza blanca", pensó Zhang Zhao. Era el mayor en el asiento y sospechaba que Zhuge Ke se burlaba de él con un pájaro y dijo: "Zhuge Ke engañó a Su Majestad. Nunca ha oído hablar de un pájaro llamado pájaro de cabeza blanca. Trate de encontrar una manera para Zhuge Ke. para encontrar otro". Zhuge Ke dijo: "El nombre del pájaro no necesariamente coincide con su nombre. Intente pedirle a Wu Mi (Zhang Zhao) que busque otro padre loro". Zhang Zhao no pudo responder, y todos los presentes. se rio.

Breve comentario: Esta es una historia histórica en chino clásico que cuenta cómo Zhuge Ke usó su inteligencia y sabiduría para convertir la pasividad en iniciativa en una situación difícil y convertir las desventajas en ventajas a través de la improvisación. Ke desde el lateral. Talento extraordinario.

6. Traducción china clásica de "Cao Chong es un elefante" y "Zhuge Ke es un burro". En ese momento, Sun Quan dio a luz a un elefante gigante y Mao quería saber su peso. Era imposible razonar con los grupos que visitaba. Chong dijo: "Construye estatuas y talla marcas de agua. Si pesas las cosas para transportarlas, entonces la escuela sabrá, es decir, cómo implementarlo".

Cuando Cao Chong tenía cinco o seis años, su conocimiento y juicio eran comparables a los de un adulto. Una vez, Sun Quan envió un elefante gigante. Cao Cao quería saber el peso del elefante, así que preguntó a sus subordinados. No importaba cuánto lo pesara, no podía saberlo. Cao Chong dijo: "Pon el elefante en el bote grande, marca el lugar donde llega la superficie del agua y luego deja que el bote lleve otras cosas (cuando la superficie del agua alcance la marca), pesa estas cosas y luego compara (el total). masa de las cosas es casi igual a la Calidad del elefante)" Cao Cao estaba muy feliz y lo hizo de inmediato.

Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Jin. Pero el padre King parece un burro. Un día, un grupo de ministros asistió a la reunión de Sun Quan (3). Trajeron un burro y escribieron un documento con el título (4) que decía: Zhuge Yuzi. Sin embargo, se arrodilló y dijo: "Por favor, ayúdame con mi bolígrafo". Escucha [5] y escribe. Pero él continuó: "Burro". Levantó la cabeza y sonrió. El poder lo dan los burros.

Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang. El padre de Zhuge Ke, Zhuge Jin, tenía una cara larga y estrecha como la de un burro. Un día, Sun Quan convocó a sus ministros y envió a alguien a buscar un burro. Escribió Zhuge Yuzi en el papel con un bolígrafo y luego lo pegó en la cara del burro. Zhuge Ke se arrodilló y dijo: "Por favor, use un bolígrafo para agregar dos caracteres". Entonces Sun Quan obedeció y le dio un bolígrafo. Zhuge Ke luego escribió: "Querido burro". Todos los presentes se rieron. Entonces Sun Quan le dio el burro a Zhuge Ke.

7. La traducción del burro del chino clásico Zhuge Ke Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Zhuge Jin.

El padre de Zhuge Ke, Zhuge Jin, tenía una cara larga y estrecha como la de un burro. Un día, Sun Quan convocó a sus ministros y envió a alguien a buscar un burro. Colgó una larga etiqueta en la cara del burro que decía: Zhuge Yuzi.

Zhuge Ke se arrodilló y dijo: "Por favor, agregue dos caracteres de un solo trazo".

Zhuge Ke luego escribió: "Querido burro". Todos los presentes se rieron.

Entonces Sun Quan le dio el burro a Zhuge Ke. Si tienes que aprender, entonces no puedes traducirlo: una persona debe ser audaz y emprendedora, pero considerar las cosas con atención y consideración debe ser flexible y el comportamiento debe ser recto y generoso;

Una gran ambición es inseparable del talento, y un gran talento es inseparable del estudio diligente y la práctica dura. Leer no se trata de memorizar de memoria, sino de explorar las razones de las cosas, como la práctica personal.

Zhuge Liang, que vivía recluido en Nanyang, se convirtió en primer ministro tan pronto como fue expuesto, y Han Xin de Huaiyin fue adorado como general tan pronto como fue ascendido. Todos ellos son talentos sobresalientes, que es el resultado de ser bueno aprendiendo. Una persona con grandes aspiraciones debería saber esto cuando estudia.

De lo contrario, habrá demasiadas personas en el mundo que sepan leer y escribir artículos, pero que no sean buenas para ser funcionarios o buenas personas. El mausoleo de Li Taibai está situado en el nacimiento del río de la cantera.

Muchos poetas iban y venían allí para escribir poemas y recitar Li Bai, y se completó la plataforma conmemorativa frente a la tumba. Uno de los transeúntes escribió una cuarteta: "Hay un trozo de tierra en el río Caishi. El nombre del poema de Li Bai es Yao 62616964757 a 68696416 fe4b 893 e5b 6. Qué afirmación más correcta (verdad)... Fan Zhongyan La familia era pobre. Estudió en la Academia Dunan. En ese momento, siempre cocinaba dos litros de arroz y preparaba una olla de avena después de solidificarse durante la noche, comía dos rebanadas por la mañana y dos por la noche, y comía algunos pepinillos. Se quedó a estudiar con él y quería regresar a su ciudad natal para acompañar a su padre. Antes de irse, preparó algunos platos deliciosos para Fan Zhongyan y pronto toda la comida se pudrió. que llevas una vida ligera y pobre y te ha enviado este alimento. ¿Por qué no te los comes? Fan Zhongyan dijo: "No es que no esté agradecido por su amabilidad, sino porque he estado comiendo gachas durante mucho tiempo y mi corazón está en paz". Si quieres disfrutar de una comida tan suntuosa ahora, ¿cómo podrás volver a comer este plato de avena en el futuro? ".

8. Traducir el burro de Zhuge Ke El burro de Zhuge Ke [Original] Zhuge Ke tiene mal carácter y el hermano de Zhuge Liang, Jin, también es el hijo mayor.

Pero el padre Jin parece como un burro Al día siguiente, los ministros de Sun Quan trajeron un burro, lo miraron durante mucho tiempo y lo llamaron Zhuge Yuzi.

Sin embargo, se arrodilló y dijo: "Quiero el beneficio. de la pluma." "Escucha y escribe.

Pero él continuó: "Burro. "Levantando su asiento y riendo.

El poder lo da un burro. Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang, Zhuge Jin.

El padre de Zhuge Ke, Zhuge Jin, Tiene una cara larga y estrecha como la de un burro. Un día, Sun Quan reunió a sus ministros y envió a alguien a traer un burro. Le puso una etiqueta larga que decía: Zhuge Yuzi. p>Zhuge Ke se arrodilló y dijo: “Por favor agregue dos palabras de una sola vez. "Así que le di un bolígrafo.

Zhuge Ke luego escribió: "Querido burro. "Todos los presentes se rieron.

Entonces Sun Quan le dio el burro a Zhuge Ke. [Breve comentario] Esta es una historia histórica china clásica sobre cómo Zhuge Ke convirtió la vergüenza en una farsa y usó su propia inteligencia para convertir la crisis. hacia un lugar seguro.

La inteligencia de Zhuge Ke se destacó desde un lado.