Su método de traducción es correcto. Hay una cláusula principal en la parte delantera y una estructura independiente en la parte trasera. Parece que tu inglés sigue siendo muy bueno. Va precedido de una oración con estructura sujeto-predicado. Va seguido de un verbo sin predicado, pero tiene su sujeto lógico. Es un patrón de oración relativamente avanzado.
Sencillo. Se puede traducir a oraciones compuestas.
Se acerca el invierno, por lo que llega la primavera. Se acerca el invierno. Entonces, la primavera llegará pronto.
También puedes traducir la frase anterior directamente a, se acerca el invierno. Esto significa que ha llegado el invierno. En otras palabras, el invierno ya está aquí. Ya no viene.