Por favor, no arrojes basura en japonés.

La pregunta 3, el análisis de la respuesta 1 es obviamente un error que no se puede seleccionar. La respuesta 2 es un honorífico, pero le pedí al maestro que me lo corrigiera. El resultado final es que obtuve (corrección del maestro), por lo que el honorífico es incorrecto. La respuesta 3 "ぃただく" es una palabra humilde "もらぅ". La respuesta 4 "します" es en su mayor parte modesta, pero es el propio comportamiento. , esto obviamente está mal aquí

La segunda pregunta, el título está en un lenguaje respetuoso "Por favor lea", y luego la respuesta es, por supuesto, autocrítica, el kanji japonés es "拋します".< / p>

La respuesta 1 es するぃたすすすすすすすすすすす 12377

La pregunta 3 significa "Solo puedes tirar basura los miércoles, por favor no tires basura". el miércoles". La respuesta 1 es "Por favor, no tires la basura el miércoles". La respuesta incorrecta 2 es "No puedes tirar la basura el miércoles". La respuesta 3 es "Debes tirar la basura. el miércoles". La respuesta correcta 4 es "No tires la basura el miércoles".

¿No es muy prolijo? Vamos, Saonian~Estudia mucho, no sé cómo hacerlo. pedirle puntos a mi hermana