Rogando a los expertos japoneses que ayuden a traducir el japonés al romaji, TAT.

Debido a mis hábitos personales de mecanografía, lo marqué con "fácil" para que sea más fácil de distinguir.

Sueños, sentimientos, sueños, sueños.

yume dato kanjiteyita yumedesae

"Like (かたち)"にぁらわすができる.

katati ni arawasukotoga dekiru

Descripción "Objetivo", "1" 2"

No sé qué estás haciendo

"Quiero", "Me gusta", "Quiero", "Quiero"...

omoyi no naka no katati to surebayiyi

ぃだとじてぃた

hakanayiyume dato sinjiteyita

そのが100 años después,のに

sonoyu mega hyakunengo(noti)noyumeni "después" tiene dos pronunciaciones, así que las escribí

Debe reflejar, reflejar, limitar

kanarazu. wuturu towakagiranayi

p>

だからのぅちにののへ…

No sé de qué estás hablando

No quiero aparecen en el retrato.

Hola, estoy aquí

Crea el sueño de "vivir en el medio, vivir en el medio"

so-zo. no nakani dake yikiruyume

¿Quién qué? "Como (かたち)"

Atrévete a demostrar nanikani katati wo nokosu

Piensa, vive, sueña

p>

No sé de qué estás hablando

"Imagen", "sirviente" y "una vez" ideal

riso-nokatati wo bokura ha yitido

Comprender てぃたのかもれなぃけれど.

eteyitanokamosirenayikeredo

"Pensar", "soñar" y "ver"

Nakano Yumi Moyumi I Miru

Solo "りなく〙がり".

kagirinaku hirogaritudukeru

《Siervo》《Sueño》《Sueño》

bokura no yumemo hirogari tuduketeyikunda

Suprime los sueños en la "imaginación"...

osae kirenayhodo no so-zo-nonakanoyumega

Encanto, sabiduría (ものにかれるのは)

miryoku aru mono ni hikarerunowa

Siervo, ideal, cercano, pensando.

boku no riso-ni tikayimonoto omoeru

"Pensar" (もの) en libros e información chinos.

* * *Sí, lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Una guitarra mono

けれどののののがが

keredo boku no naka no omoyi ga

Lo ideal es Preguntar por "como".

riso- wo motome katati tosite

Aprende de los demás y aprende de los demás.

wukeyirete kureru Kara yori yoyi ri ga

"Pensar" es una cuestión de "pensar", "pensar", "pensar"

Omoyi you wumare kawaru koto ga dekiru

"Pensar", "el servidor de China", "debe ser el servidor de hoy".

Omoi no tiene carta intermedia, ni boku, Waxteima, ni boku, Toha

Diferentes personas tienen diferentes sentimientos.

okonaru hito dato kanjiru

Creando un "sirviente" y un "pensador"

so-zo-suruboku no omoyi ga

Hablemos de ello. Hablemos de ello.

bokuno katati wo egakihajimeteyiku

"Quiero" y "Me gusta"

Nakano Katatiha

Ver るものれるものすべてにして.

mirumono furerumono subeteni egyo-website

No hay nada de malo en eso.

yimamadeni nayimononi furerukotode

〙がりあけとなるにに

Bogari Tuduk Katati Tonaru Omoini

Tiempo, tiempo, tiempo.

jikanwo awaseruto

そののはのののをせてくれる

No sé de qué estás hablando

Mira las cosas, mira tu actitud, mira tus pensamientos.

Mita Kotonona Isugatani Tomado Ukokoromo

Salta, anima, gana, gana.

yakudosuru kodoniha katenayi

Servidor" y "gran impulso"

bokuni ataeru ookina tyudowa

"Pensar" y "pensar" son

Yuni

のかたちがののかちがのかたちに

bokuno katati ga omoyi no katati ni

Comencé a sentir incómodo...

Somalia·Hajimeru Canjini

Sessian·やかなもやかになればなるほど

yiro azayakana yiro mo azayakani narebanaruhodo

Responder la pregunta, pensar en la pregunta, aceptar la pregunta, introducir la pregunta

Fukuzawa Yukichi

El factor esencial es “buscar el camino correcto”, “Buscar”. el camino correcto", "Buscando el camino correcto", "Buscando el camino correcto".

¿Sabes lo que estoy haciendo?

"Pensando", "Me gusta (かたち)" y " "De colores brillantes" かになりはじめる...

Omoino Katati

Pálido になればなるほど

tanyirotekini narebanaruhodo

p>

Quiero ser un sirviente, quiero ser una persona ideal

bokuno Omo yi ga riso-wo sagasiyasukunatte

Nos vemos en mi sueño

< p. >yumemo miyasukunaruyo

Sueño, sentimiento, sueño, sueño

yumedato kanjiteyita yumesaemo

"Like (かたち)"にぁらわすはできる.

katati ni arawasukotogadekiru

Descripción けなぃゆめの1 つ124202 つ

No sé qué estás haciendo

"Piensa" "Me gusta" "pensar" "querer"...

Omoi no mencionó surebayiyi en Nakatani

ユメだとじてぃたものさぇも

yume dato sinjiteyitamonosaemo

Piénsalo, como (かたちしてぃこぅ).

Omoi no tikarade katini siteyi ko-