Edición de octubre de Pekín. "Too Loud Loneliness" está escrita por Hrabal (República Checa) y es su obra maestra más importante. Fue elaborada durante veinte años y el borrador fue revisado tres veces. La edición de octubre de Beijing de "Too Loud Loneliness" es la mejor traducción. "Too Loud Loneliness" se centra en la historia e involucra pensamientos filosóficos, pero el trasfondo subyacente es inseparable del espíritu de la novela.