Si elijo hacer un posgrado, calculo que mi dirección futura será la profesión docente. Hoy en día, el número formal de profesores de japonés está básicamente saturado. ¿Quizás haya algún vacío en el sur? Pero esto es raro. De hecho, puedes salir adelante en la industria de la traducción, pero debes estar dispuesto a soportar las dificultades.
Si quieres ser docente universitario, debes graduarte con un doctorado y estudiar en el extranjero. Realmente no funcionaría sin esto. Ahora dos o tres escuelas rara vez contratan títulos de maestría, y mucho menos buenas escuelas. Por lo tanto, sugiero que si desea graduarse de la escuela de posgrado, también podría graduarse directamente con un doctorado. Por supuesto, la premisa es que quieres ser profesor.
Además, la probabilidad de que los estudiantes de posgrado encuentren empleo en empresas también es muy alta, nada menos que la de los estudiantes de pregrado. Pero para los japoneses puros no hay salida. Después de graduarse de la universidad, puede intentar ir al extranjero y cambiar de especialidad, como finanzas y administración. (Susurro: si cambias de carrera, intenta cambiar a una que esté cerca del círculo de tus padres. ¡Será muy útil para tus futuras relaciones interpersonales y tus perspectivas profesionales!)
No lo sé ¿Si estás satisfecho con esta respuesta?