Relaciones lingüísticas del dialecto Gan

Debido a sus orígenes históricos, la geografía humana y otros factores, el dialecto hakka es similar al idioma gan entre todos los idiomas chinos. Las regiones por las que pasa están conectadas entre sí y están inextricablemente vinculadas en la historia social. Gan y Hakka coexistieron durante un período de tiempo en la historia, lo que llevó a diferentes puntos de vista entre los lingüistas chinos sobre si Hakka y Gan deberían fusionarse en una región o dividirse en dos regiones. No fue hasta 1948 que el Instituto de Historia de la Academia Sínica dividió los chinos en 11 unidades en el "Nuevo mapa de provincias chinas" (quinta edición), y "Gan" y "Hakka" se separaron por primera vez.

Los niveles históricos y las reglas de evolución del dialecto de Jiangxi y el hakka son iguales o similares de la siguiente manera: las oclusivas y consonantes oclusivas se fusionan con el conocimiento inicial sordo asiático y los grupos de capítulos se dividen por igual; y Gannan, Gannan, Hakka en el oeste de Fujian coexisten en la capa vocal; el japonés y la madre coexisten en la Edad Media; mire el nivel de lectura del tono I, como el segundo tipo sin [i] sonido medio; La rima de pescado existía ampliamente en la Edad Media, que es diferente de Yu Yun. La palabra "órbita de la canasta" en la combinación oral de Yang Yun existe ampliamente en el nivel de lectura; los platos se dividen en niveles primarios y secundarios, y hay otros niveles medievales de lectura a gran escala de la palabra "gato"; hay dos diferencias entre el nivel Taiyun y el nivel Taiyun; la rima gris existía ampliamente a finales de la Edad Media; el sonido sonoro completo tiene dos tonos diferentes.

El dialecto gan y el dialecto hakka se han penetrado e influenciado mutuamente durante mucho tiempo, y es difícil distinguir fonéticamente los límites entre los dos. La clasificación de los dialectos Hakka y Gan en el "Atlas del idioma chino" se basa principalmente en las características de los tonos: el tono superior de los sonidos sonoros antiguos, el tono superior de los sonidos subvocales y el tono plano de algunos sonidos subvocales. , así como las diferencias en algunas palabras cotidianas. A través de una comparación de 3.000 palabras, Luo Peichang y otros estudiosos descubrieron que solo hay 543 palabras en hakka que tienen al menos tres similitudes con Gan, lo que representa menos del 20% del total, lo que también es inferior a las 733 palabras en hakka. que son lo mismo que el cantonés. Por ejemplo, en "Gan Ke Yue", arar los campos es "plantar arroz - plantar arroz", y viajar es "plantar arroz". En 1992, Li Rulong y Zhang Shuangqing compararon palabras comunes en Jiangxi y Hakka y concluyeron: "Entre más de 1.000 palabras, hay 478 elementos con diferencias obvias entre Jiangxi y Hakka, lo que representa aproximadamente el 40% del total". Aunque Jiangxi y Hakka tienen una estrecha relación de hermanas, es más apropiado dividirlas en dos regiones en la familia china. Jiangxi alguna vez fue llamado "Wu Tou Chu Wei" en la historia, pero Yuan Jiahua y otros eruditos creen eso. Como especulación razonable, el idioma de los residentes de esta antigua tierra puede estar incluido en los idiomas Wu y Chu, o al menos tener una estrecha relación con los idiomas Wu y Chu". Esto muestra que las direcciones de viaje de los antiguos Jiangxi y Hunan deberían estar relacionadas con Los antiguos idiomas Chu. El idioma es muy cercano. El idioma antiguo Chu es una de las fuentes del idioma Xiang actual, por lo que las palabras básicas del idioma Gan y el idioma Xiang en todo el idioma chino están en los dos idiomas. y significado Otro ejemplo es el cuantificador "Zhi", que se usa ampliamente en los idiomas Gan y Xiang. Es raro que en otros idiomas chinos, ambos agreguen "Po" después del sustantivo, como "Perra", ". perra de perro". Algunos estudios han señalado que históricamente los sonidos elegantes de las Llanuras Centrales fueron traídos a Jiangxi desde Hunan, y las lenguas Gan y Xiang naturalmente tienen muchas similitudes.

Aunque tienen muchas Hay similitudes en la historia, pero en el desarrollo posterior, tomaron caminos diferentes y las diferencias gradualmente se hicieron evidentes. Más tarde, el idioma Xiang fue influenciado principalmente por el mandarín del suroeste, e incluso el noroeste de Hunan se convirtió en el área del mandarín del suroeste. Desde la dinastía Tang, Hunan se ha convertido en el dialecto mandarín del suroeste. Desde entonces, ha aceptado una gran cantidad de inmigrantes de Jiangxi. Tan Qixiang dijo una vez: La gente de Hunan viene de todo el mundo y la gente del este de Jiangsu, Anhui. , Fujian y Jiangxi ocupan el puesto 19 en el este; y junto con Luling y Nanchang, Jiangxi ocupa el puesto 19. Según las estadísticas de un estudio sobre el origen del pueblo de Hunan, Jiangxi tiene el mayor número de inmigrantes en Hunan. con el 63,1%, seguida por la provincia de Hunan, que representa el 10,7%, con la mayoría de inmigrantes de Jiangxi. El dialecto Gan ha tenido una gran influencia en Hunan. De norte a sur, el este de Hunan e incluso el centro y el oeste de Hunan se han convertido en áreas del dialecto Gan. Los dialectos Xiang en Xinhua, Hengshan, Mayang y otros lugares también han adoptado el dialecto Gan en diversos grados. Al mismo tiempo, el dialecto Gan jugó un papel considerable en la formación de las ramas nuevas y antiguas del dialecto Xiang. >

Desde la dinastía Song, la gente de Jiangxi ha migrado al sur de China en grandes cantidades, como el "Jiangxi" a gran escala a principios de la dinastía Ming "Llenar el lago" para llenar la vacante de población dejada por la guerra. en Hubei y Anhui, por lo tanto, casi cualquier idioma del sur de China puede vincularse al idioma Gan, incluidos algunos idiomas chinos relativamente especializados, como Anhui y Pinghua. Al final del período de primavera y otoño, el estado de Wu expandió vigorosamente su territorio. En 504 a. C., el rey Wu Fucha "conquistó Chu y tomó Fan (condado de Poyang)", y luego ocupó la tierra Chu del lago Poyang.

Hoy, el territorio de Jiangxi pertenece a Wu. En 473 a. C., Yue destruyó a Wu y ganó más tierras. Ahora el territorio de Jiangxi ha regresado a Vietnam. Posteriormente, el estado de Chu revivió y el estado de Yue se retiró al este de la dinastía Han. Alrededor del año 306 a. C., el estado de Chu fue destruido y el actual territorio de Jiangxi finalmente perteneció al estado de Chu. Se puede ver que durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los tres reinos de Wu, Yue y Chu entraron alternativamente en Jiangxi. De esto se puede inferir que los dialectos Wuyue y Chu probablemente eran populares en Jiangxi en ese momento.

Jiangxi perteneció al estado de Wu, inmigrantes del norte que se dirigieron al sur, a Jiangxi, después de que la dinastía Jin trajera el mandarín de las llanuras centrales a Jiangxi y absorbiera algunos elementos lingüísticos del antiguo idioma Wu. El ejemplo más obvio es que hay muchos sustantivos que terminan en "子" en el antiguo dialecto Wu. Este rastro se ha conservado en el dialecto Gan. Por ejemplo, en el dialecto de Nanchang, este fenómeno es muy común, como "violar al gorrión", "torcer el trasero" y "atrapar una serpiente", que no son comunes en otros idiomas chinos. Además, las palabras que terminan en "tou", como "tiaotou", "tiaotou", "tiaotou", etc., también provienen del antiguo dialecto Wu, y estas palabras aún se conservan en el dialecto Wu actual. Cuando se trata de la influencia del dialecto Gan en el dialecto Wu, las películas de Xuanzhou son las más profundas. Por ejemplo, la primera letra de Xuanzhou Pian se pronuncia [-]; mud, la ignora cuando se trata de la madre Yin Hong; la vocal de [g-] se vuelve sorda y aspirada; también hay terminaciones de palabras ricas que el dialecto Wu no; Tengo, al igual que el dialecto Gan.

En términos de distribución real, las lenguas Gan y Wu se encuentran en el noreste de Jiangxi. Los principales dialectos del noreste de Jiangxi incluyen el gan, el wu y el hui, y también hay muchas islas dialectales repartidas por todas partes. El dialecto Wu se distribuye principalmente en el distrito de Xinzhou, el condado de Shangrao, el condado de Guangfeng y el condado de Yushan, la ciudad de Shangrao. Si se excluyen otras islas de habla gan en el área de habla wu, el condado de Yanshan es el punto más oriental de distribución de lenguas de habla gan en Jiangxi. El dialecto chino local está dominado por el dialecto Gan, que representa aproximadamente el 87,4% de la población del condado. Los dialectos Wu se distribuyen principalmente en Bangluo, Qingxi y Ehu en la parte noreste del condado (Bangluo y Qingxi ahora se han fusionado en Ehu), y representan aproximadamente el 9,7% de la población. Hay dialectos Hokkien y She en Yanshan, ambos importados de otros lugares durante las dinastías Ming y Qing.

Los dialectos Gan y Wu en Qianshan coexisten y pueden haber existido incluso antes. "Uno del comienzo de la primavera en la montaña Qianshan" de Zhu Zhu de la dinastía Song decía: "La nieve se adhiere a la ladera de la montaña y la primavera regresa al acónito al final de Chu. Si quieres preguntar dónde está el cielo, el Las montañas y los ríos fluyen hacia el sur en la dinastía Ming". En el poema, la montaña Qianshan se llama la tierra de Wu a finales de la dinastía Chu. cabeza. Cheng Kui de la dinastía Qing dijo en "Hekou Branch Bamboo Poems": "Ming Lang se levanta por la noche y canta en los barcos de pesca, mitad canciones de Wu y mitad canciones de Chu". La llamada "canción mitad y mitad Chu" puede referirse a los sonidos mixtos de los pescadores en el río Xinjiang cerca del estuario. Sus voces están compuestas del dialecto Wu y el dialecto Chu (dialecto Gan). También puede significar que algunos pescadores hablan el dialecto Wu y algunos hablan el dialecto Chu. Parece ser lo último. En cuanto a los dialectos en los que Qianshan se clasifica como dialecto Wu, como el dialecto Jiangcun, también está influenciado por muchos dialectos locales de Gan. Sin embargo, la tasa de intercambio de palabras principales entre el dialecto Shangrao y el dialecto Qianshan cercano es mayor que la tasa de intercambio entre el dialecto Shangrao y los dialectos Guangfeng y Wuyushan, lo que indica que el dialecto Shangrao y el dialecto Qianshan tienen una conexión más profunda, pero el dialecto Shangrao aún tiene diferencias fonológicas. Conserva el patrón del dialecto Wu de voz completa (vieja escuela) y cuatro tonos y ocho tonos. En la historia de China, la migración continua del pueblo Han desde las llanuras centrales hacia el sur ha provocado que la mayoría de los dialectos Gan hereden directamente el sistema lingüístico del chino antiguo. Fonológicamente hablando, el idioma Gan no se ha visto afectado por la evolución fonética del chino moderno. Por ejemplo, generalmente se cree que el chino antiguo tiene 19 consonantes y el dialecto Gan tiene 19 consonantes, lo que significa que se han conservado las 19 consonantes del chino antiguo. Gramaticalmente, las estructuras de postposiciones atributivas y adverbiales en el chino antiguo todavía existen. En términos de vocabulario, hay muchas palabras en chino antiguo.

El dialecto Gan tiene muchas características similares al mandarín del norte, pero es diferente del dialecto Wu y del dialecto Xiang, especialmente en términos de gramática, pronunciación y vocabulario. Incluso hay corredores sonoros a lo largo de los ríos en Jiangxi, desde Hukou, Xingzi, Duchang, Yongxiu, De'an, Wuning y Xiushui hasta Tongcheng, Chongyang y Chibi en Hubei, y luego hasta Linxiang, Yueyang y Hunan en Hunan. En Pingjiang, todas las consonantes iniciales sonoras todavía se expresan. El idioma Gan tiene una rima y una terminación relativamente completas, excepto la voz completa y las consonantes iniciales mixtas. El segundo tipo tiene [i] sonidos medios en algunos puntos, y el tercer tipo tiene más [i] sonidos medios que otros idiomas del sur de China. La primera letra consonante es [中中中], que muestra las características fonológicas de las antiguas Llanuras Centrales y puede ser producto de la combinación de la fonética china en las Llanuras Centrales y los dialectos del sur.

En términos de vocabulario, hay muchas palabras chinas antiguas en el dialecto Gan que son diferentes de otros dialectos chinos. Tales como: sol (sol), luz de la luna (luna), relámpago (relámpago), mañana (día), noche (noche), día (mediodía), el primer día de la dinastía Ming (segundo día), casa (hogar), superficie gris (harina), sopa clara (wonton), sueño (soñar), etc. Además, existe una gran cantidad de palabras que conservan sonidos y significados antiguos para el uso diario.

La intersección del idioma Gan y el vocabulario del dialecto del sur está estrechamente relacionada con su entorno lingüístico. El idioma Gan tiene una gran área geográfica y limita con el idioma Xiang, el idioma Wu, el idioma Hakka y el idioma Min. No existe ninguna barrera entre la cuenca del río Ganjiang y el lago Poyang. Históricamente, ha habido más contacto con las zonas circundantes, por lo que el vocabulario ha penetrado en todos los dialectos.

En el dialecto Gan fuera de la provincia de Jiangxi, está más influenciado por el vocabulario del dialecto local. Las lenguas Gan y Xiang de la provincia de Hunan comparten muchas palabras en común. Por ejemplo, Gai (niebla), Material (ataúd), Paiman (lleno) y Xing (olor fuerte) en el dialecto de Pingjiang en el noreste de Hunan son todos iguales que los del dialecto de Changsha.

El área lingüística Gan de Fujian fue históricamente un área popular del idioma Min, y también hay muchos componentes Min en el vocabulario, como Zhuan (pie), Cuo (casa), Chai. (madera), Zu (viejo), Cuo (palo de bambú para secar la ropa), Ding (olla de hierro), Cuo, etc.