Por favor, ayúdenme a traducir un párrafo al japonés. Gracias.

La primera captura de pantalla está incompleta, pero es así:

Título: La historia de la antigua ciudad y el castillo.

Título de la canción en inglés: The Story of the Castle

Cantante: Ekaterina (Ekaterina, cantante rusa de ascendencia japonesa).

Letra: Dairo Nishimura

Compositor: N.モギレヴスカヤ

Arreglista: Watanabe

La segunda y tercera piezas Las capturas de pantalla son todas letras . Letra completa a continuación.

Cuarto:

¿Pintor de arena? フェレンツ(Nombre en inglés Ferenc? Húngaro)

Animación: Oda Kiri Zhao

Letra:

No hay nada malo. No hay nada malo en eso.

むかしむかしをものる

Mori のそののひっそりるぃぉののがたり

Viento, pájaros, flores.

Viento, pájaros, flores.

ひとみのにやどるしみは

Bosque, secretos y tentación.

Los pechos de la niña, pechos, ciudad, ciudad son muy encantadores.

ⅽぁふれはじめてるの vio el mundo de los sueños.

ⅽぁふれはじめてるの vio el mundo de los sueños.

Visitar hojas muertas en invierno

Cuándo, cuándo, cuándo, cuándo, cuándo, cuándo.

El sueño de una niña, sueño, ciudad, ciudad.

Blanca nieve, niña teñida, hada.

Blanca nieve, niña teñida, hada.

Si necesitas traducción de letras, por favor pregunta.