¿Cuál es el tema principal de la versión japonesa de "Meteor Garden"?

El tema principal de la versión japonesa de "Meteor Garden" es "Wish".

Canción: "Wish"

Cantante: Arashi

Letrista: Kubota Yoji

Compositor: Yuri オオヤギヒロオ

Arreglista: CHOKKAKU

Letra:

街に爱の歌流れはじめたら

人びとは发りTimい合う

Huiきの中へPUは君をきっと

连れて行ってみせるよ

爱は时かない时を経験するうちに

强 く な ってゆくものだね

Cortar el cofre さえ

君にcombinación similar いの男になるまでこのSiervo

神り向いてはくれないみたい

手厳しい君さ

La temporada ha pasado y la belleza es hermosa.

君がそこにいるからだと知ったのさ

Ahora es el momento伝えよう

街に爱の歌流れはじめたら

人びとは Enviar りTim い合う

光きの中へPUは君をきっと

inclusoれて行ってみせるよ

やさしい男になろうとtestみてみたけど

jun はそんなPUじゃまるで

物足りないんだね

风道たり强い坂道ものぼって

行けばいい

二人生きてゆけるならSiervoが君を愿る

voto おう

街に爱の歌流れはじめたら

人びとは笑み合う

relojの音く时物は君をきっと

fuerteくAbrazar きしめている

街に爱の歌流 れはじめたら

人びとは爱を语る

光きの中へServantは君をきっと

连れて行ってみせるよ

君を爱し続ける

Traducción al chino:

Cuando la canción de amor comience en las calles Difundir

La gente se aferrará una a otra

Yo definitivamente te guiaré

Hacia esa luz

Amar es experimentar la incapacidad de Cuando transmites tu amor

Se volverá más fuerte

Hasta tu pecho sentirá dolor

Antes de que me convierta en el hombre que más te conviene

Pareces no estar dispuesto a voltear y mirarme

Eres tan estricto

Puedo siente la belleza del paso de las estaciones en este momento

Sé que también se debe a que estás aquí

Así que te lo transmito ahora

Cuando el canto de amor comienza a fluir en las calles

La gente se aferrará unos a otros

Yo definitivamente te guiaré

hacia esa luz

Aunque trato de ser un hombre amable

Pero pareces estar completamente insatisfecho conmigo así Ah

Si puedes caminar por una pendiente enfrentando un fuerte viento

Si podemos vivir juntos, te protegeré

Lo juro

Cuando la canción de amor comienza a fluir en las calles

La gente mira el uno al otro y sonreir

Cuando suene la campana definitivamente te abrazaré fuerte

Cuando el canto del amor comience a circular por las calles

La gente habla de amor

Definitivamente te guiaré

Hacia la luz中

Te amaré por siempre