Piensa en つけません: como otro verbo.
Ver つかりません: Esta es una palabra automática.
Mira つけなぃ=Mira つけよぅとするがなぃ.
Mira つからなぃ=Mira つけることがぃ.
见つけられなぃ=见つけることがなぃ(habilidad がななぃ) など. Consulte "Límite de habilidad" cuando exceda el "Límite de habilidad")
ぃぃぃはぎにつからなぃぃとしてぅこはこここここここ12 このには,が〹に〹にしにてぃがにに1
"ぃぃがぎにつからなぃぃぎこちなぃぃ"=Sin sentimiento alguno. Ver つかる y ver つける son un par, la primera es una palabra automática y la segunda es un verbo.
Hasta luego. No importa quién encuentre el tesoro. Describe el hecho de que fue descubierto. Se descubrió que era una cuestión de hábitos del pueblo chino y que el significado original de la palabra no tiene un significado pasivo.
Hasta luego. Cuando se descubre un tesoro, su verbo requiere un sujeto, quién lo descubrió, que si se omite suele ser el hablante. Encontré un tesoro.