¿Qué tal Master Gold, el código específico del juego de agth software?

Traducir según el portapapeles de jBeijingV6 es demasiado problemático. Si los parámetros son incorrectos, explique cómo configurarlos. En otras palabras, sólo existe la opción de capturar texto automáticamente y copiarlo en pegatinas. Lo he seleccionado, pero todavía no tiene ningún efecto.

Si quieres conocer los Romaji del juego, puedes consultar a un experto japonés o consultar un diccionario japonés. Por ejemplo, en el diccionario japonés de Lujiang, los caracteres chinos de los nombres de los juegos todavía se buscan uno por uno. Generalmente no es necesario buscar todos los juegos, porque no hay muchos juegos de la misma empresa en Romaggi. Parece que hay un sitio web para buscar romaji japonés, puedes consultarlo.

Utiliza el navegador para buscar, la búsqueda en la página del editor de IE, Ctrl+F para buscar el nombre de la empresa y luego podrás encontrar el romaji del juego.

Por ejemplo, los personajes favoritos del maestro, Yao y Li, están incompletos y deben comprobarse con códigos especiales. Cuando inicies el juego, sabrás que la compañía del juego es PULLTOP y que Yao es amable. El nombre del archivo del programa de inicio del juego es romaji, lo que te ahorra la molestia de buscar en el diccionario.