Está bien, entiendo por qué no hablas japonés.

Bueno: はぃ(はい(ha一世)& gt& gt& gtÚselo cuando responda la solicitud de la otra parte o cuando reciba una orden y obedezca la orden. いいですよ(i i de su yo)>& gt& gtUsar esta respuesta hará que la gente piense que usted es mucha amabilidad puede mejorar la popularidad de uno ォーケー(o pronunciación de sonido largo ke pronunciación de sonido largo)> & gt& gt es igual al inglés, más adecuado para amigos

Entiendo: divídelo en かりました( wa 卡.里马士ta)>& gt& gtLa expresión más utilizada es adecuada para cualquier ocasión かしこまりました(ka 士科马马史ta)>& gt& gtSe utiliza como respuesta de un subordinado a un líder superior y es. adecuado para su uso en situaciones. Es adecuado para que los hombres expresen su comprensión del significado de la otra parte.

Por qué: なぜですか(na·Zede Sukka)>,どぅして.ですか(Dusted Suka)>;& gtEstos dos son los más utilizados

No hables: (Ha na), しゃべるな な しゃべるな ! >& gt& gtEstas tres expresiones son usos japoneses para impedir que la otra parte hable por la fuerza

PD: consulte lo anterior

.