¿Puedo desear que tengas dieciocho años para siempre? (No traduzca el chino directamente a las páginas de idiomas de Google).

La traducción anterior es demasiado rígida, incluso usando formas imaginarias...

Debería decirse así:

¿Estoy triste? ¡Tiene 18 años para siempre!

Totalmente correcto. Hace poco recibí un saludo de Año Nuevo de la compañía telefónica francesa, que eran estas palabras: Nous vous souhaitons le meilleur pour 2011.