¿Cómo puedo traducir los topónimos chinos "Chamdo" y "Karuo" al tibetano?

Primero déjame corregirlo. Qamdo está originalmente en tibetano, por lo que no es una traducción, sino una restauración.

Chamdo: Willie transliteró chab mdo, que significa lugar donde se encuentran los ríos.

El pequeño topónimo de Carlo es demasiado impopular. Realmente no lo sé.