1. Por favor, pasa el libro a la página cinco.
Aquí lo usamos directamente a la página 5 sin transiciones.
Si estas dos oraciones están conectadas entre sí, entonces podemos traducirlas de manera flexible:
Leamos las nuevas palabras de la unidad 5. Lea cada uno en voz alta dos veces.
El ámbito de uso de la voz pasiva en inglés es más amplio que en chino, y una oración se puede expresar claramente en dos oraciones. Además, las palabras humildes también juegan un papel importante en inglés.
Ninguna de las respuestas anteriores se puede decir que sea incorrecta. Si lo dices, por supuesto que los extranjeros lo entenderán. El único inconveniente es que el pensamiento es demasiado chino.