Mi esposa compró mucha comida en la calle y yo preparé una cena suntuosa. También comencé a beber por primera vez. Después de leerlo, lo hice una bola y lo tiré a un lado. No sabía cuántas lágrimas había en el vino. , con el manantial, puedo observar el agua recién derretida que fluye hacia el este mezclada con el hielo restante, y observar las coloridas mariposas bailando desde sus crisálidas; puedo escuchar a las abejas silvestres zumbando en las flores y a los pájaros animados cantando al ritmo de sus corazones; contento, puedo oler la rica fragancia de las flores en flor y la elegante fragancia de la hierba recién emergida; puedo adentrarme en el frondoso y viejo bosque de pinos centenarios, y puedo pisar antiguos puentes cubiertos de musgo; los valles apartados, entrar en un reino maravilloso y experimentar la belleza de la pureza y la tranquilidad; también puedo visitar lugares de interés únicos y sitios históricos en varios lugares, tocar antiguos muros de guerra y experimentar la belleza de las vicisitudes de la cultura; También puedo visitar los tranquilos pueblos de montaña de varios grupos étnicos y experimentar la belleza de la sencillez... En mi largo viaje a casa, hay tantos paisajes hermosos, lo cual es realmente poético. ¡También puedo aprovechar esta oportunidad para regresar a mi país! encantadora y encantadora ciudad natal y volver a entrar en su calidez. Lo más importante es que el país esté unificado, no habrá más guerras y mi familia y yo nunca más nos veremos obligados a salir de casa...
En una extraña imaginación, alguien me sacudió suavemente el hombro. Recuperé el sentido y resultó ser mi esposa. Mi esposa vio a través de mi mente y preguntó: "¿Por dónde vamos a casa?". "Tomé la mano de mi esposa y sonreí:" Vamos de Baxia a Wu Gorge para experimentar el encanto del cañón inaccesible, iremos de Xiangyang a Luoyang para sentir la prosperidad de la bulliciosa ciudad y luego tomaremos un barco; Regresamos a nuestra ciudad natal en el muelle de Luoyang. "
La noche era muy tarde y mi esposa se había quedado dormida. Me senté sola en el patio, mirando la luna llena dorada. Fui tan poética que me arranqué un trozo de falda, un poco Mis dedos y escribí:
¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido tomado!
Al principio, no pude evitar que las lágrimas corrieran por mi abrigo. p>
¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No hay rastro de tristeza en sus rostros,
Sin embargo, empaqueto mis libros y poemas salvajemente, canto mis canciones en voz alta y bebo mi vino. /p>
En la primavera verde, comencé a regresar a casa
Volviendo de esta montaña, pasando por otra montaña,
Veniendo desde el sur, luego hacia el norte - — ¡A mi propia ciudad!
2. Reescribe el antiguo poema "Ambos lados del río Amarillo recuperados por el ejército imperial" en unas 200 palabras. Hoy vuelve a hacer sol. Durante mucho tiempo huí aquí debido a la rebelión de Anshi. Aunque el paisaje aquí es hermoso, es tan amigable y cómodo como tu ciudad natal.
Cuando Du Fu salió a jugar, inmediatamente lo descubrió. La gente aquí era diferente de lo habitual, todos parecían felices. Cuando Du Fu preguntó, descubrió que el ejército Tang había ejecutado con éxito la base del enemigo y que las tierras perdidas naturalmente se reunirían. ¿Quién ya no quiere la guerra? Para calmar la situación lo antes posible y darle a la gente una vida estable. Por eso, Du Fu no pudo evitar llorar de alegría y lloró tan fuerte que se mojó toda la falda.
Mira a la esposa y a los hijos que vinieron conmigo. Sus preocupaciones han desaparecido.
Como Du Fu amaba mucho su ciudad natal y estaba ansioso por regresar, trotó felizmente a casa. Los sirvientes que lo seguían preguntaron por qué estaban tan felices de ver a su amo. También se sintieron muy felices cuando supieron que habían recuperado el terreno perdido.
El comportamiento descuidado de Du Fu al compilar una colección de poemas reemplazó su apariencia razonable habitual. En otras palabras, ¿quién puede sentirse infeliz cuando sucede algo así?
Du Fu cantó fuerte a plena luz del día, pero pensó que la primavera ya estaba aquí y que era un buen momento para volver a casa. Entonces, inmediatamente hizo un plan para regresar a casa: primero pasar por la presa hasta Wu Gorge y luego abandonar el barco en Xiangyang e ir a Luoyang.
El poeta Du Fu aprovechó la emoción y escribió un poema: Ambos lados del río Amarillo fueron reconquistados por el ejército imperial.
¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! ,
Al principio, no pude evitar que las lágrimas cayeran por mi abrigo.
¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. ,
Sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
Canta mis canciones en voz alta, bebe mi vino,
En la primavera verde, empiezo a volver a casa.
De regreso de esta montaña, pasando otra,
Viniendo del sur, luego del norte, ¡a mi propia ciudad! .
3. Cómo escribir el poema "Ambas orillas del río Amarillo recuperadas por el ejército imperial" Hoy, mi esposa y yo estábamos leyendo un poema en la habitación.
Sin embargo, la noticia de la reconquista de Jibei salió por la ventana. Cuando escuché la buena noticia, ¡me sentí tan feliz! Lágrimas de emoción corrieron instantáneamente por su ropa.
Mira a su esposa e hijos, ¿hay un rastro de tristeza? No tengo tiempo para enrollar un libro de poemas al azar y no veo la hora de volver a mi ciudad natal de inmediato. Cantando canciones y bebiendo vino suave en los días soleados, hice las maletas y me preparé para regresar a mi ciudad natal.
Subí al bote y nadé hacia el este desde debajo de la presa, pasando por los continuos picos de las montañas y bajando el río. Tan pronto como llegué a Xiangyang, corrí a mi ciudad natal en Luoyang.
Después de saludar a mis familiares, mi mente se llenó de poemas, así que cogí un pincel y lo mojé en tinta. Escribí un poema: "Ambas orillas del río Amarillo recuperadas por el ejército imperial" No mantengas a Jibei fuera del manejo de la espada. Me eché a llorar cuando lo escuché por primera vez. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .
4. Reescribe el antiguo poema "Ambas orillas del río Amarillo fueron recuperadas por el ejército imperial", de unas 450 a 500 palabras. Un día a finales de la primavera, fui a jugar al campo y vi un. Un pedazo de verde al lado del río, con sauces balanceando ramas verdes, como Una noble princesa, la hierba sigue creciendo, como un grupo de lindos niños parados de puntillas, suplicándole a la princesa que les firme sus autógrafos. Junto al río, la rueda hidráulica gira. En el jardín de té, la niña que recogía té cantaba mientras recogía té. En el río, los patos juegan en el agua. Se lo pasaron genial. Las flores se han marchitado y los pájaros cantan y se persiguen en las ramas.
Después de jugar mucho tiempo, estaba muy cansado, así que me tumbé en el césped. Antes de darme cuenta, empezó a lloviznar. Levanté la cabeza y no podía ver la lluvia, pero sentía un poco de frío en la cara. Pronto salió el sol y hacía mucho calor. Un arco iris apareció en el horizonte y el sol brillaba intensamente sobre las hojas cubiertas de rocío. En ese momento, la tierra estaba brillante.
Me tumbé cómodamente en el césped, la brisa primaveral me sopló y poco a poco me fui quedando dormido. En el sueño, la brisa primaveral me llevaba de regreso a mi ciudad natal, Luoyang. En mi ciudad natal, conocí a mis parientes perdidos hace mucho tiempo y vi el paisaje de mi ciudad natal. Todavía quedan montañas verdes, campos, pequeños puentes, agua corriente y gente. Estoy muy feliz, con una sonrisa en la cara.
5. Poemas en prosa reescritos a ambos lados del río Amarillo recapturados por el ejército imperial. En ese momento, la rebelión de Anshi trajo enormes desastres al país y al pueblo, provocando que el pueblo de Chang'an. huir uno tras otro. Mi esposa, mis hijos y yo estamos entre los refugiados. Después de pasar por todo tipo de dificultades, finalmente encontró un pueblo y se estableció.
Ese día me quedé solo en casa y estaba leyendo un poema en serio.
Escuché un golpe rápido en la puerta, así que me apresuré a abrirla. Vi a un aldeano entrar corriendo y contarnos la noticia de que Jibei había sido recuperado. Sentí como si mi corazón estuviera a punto de salirse de mi garganta. Me obligué a emocionarme, tiré de la manga del hombre y le pregunté: "¿Es esto cierto?" El hombre asintió vigorosamente. En ese momento, finalmente no pude contener mis emociones. Estaba triste y feliz, y derramé lágrimas de emoción, que salpicaron toda mi ropa. ¡Por fin ha llegado el día! Me di vuelta y encontré que mi esposa sostenía al niño en alto. La nube de tristeza ya se había convertido en un sol radiante. De manera inusual, suelo enrollar mis preciados libros y desear poder arrojarlos al cielo azul. ¡Quiero que el mundo conozca la felicidad de mi corazón y dejar que mi deambular anterior desaparezca en este momento! Inmediatamente me encontré con algunos amigos poéticos, traje una jarra de buen vino y llegué a un pabellón.
En el pabellón, no bebíamos con gracia ni escribíamos poemas, sino que alzábamos nuestras copas y bebíamos una y otra vez. Cantamos en voz alta para liberar nuestras emociones incontrolables. Cuando llegué a casa, ignoré los escondites y las risas de mi esposa y mis hijos, y bailé como un niño. De repente, una idea pasó por mi mente: ¿por qué no vuelvo a mi ciudad natal durante esta primavera? Pensando, pensando, parece que me subí a un bote, crucé los picos de Wu Gorge y fluí río abajo. Después de pasar Xiangyang, fuimos directamente a Luoyang. Aunque ahora no vuelvo a mi ciudad natal directamente en barco, ¡mi corazón ya ha volado por esta ruta!
Hoy por fin he cumplido mi anhelado deseo.
6. Las dos orillas del río Amarillo fueron recuperadas por el ejército imperial (reescrito) Composición Las dos orillas del río Amarillo fueron recuperadas por el ejército imperial (reescrito) Desde que Luoyang fue ocupada por los rebeldes, Mi esposa y yo hemos estado viviendo en Zizhou. Desde entonces, la alegría y la felicidad en nuestra familia se han evaporado. Me siento triste todo el día y mi esposa no está feliz. Incluso los niños despreocupados pierden interés en jugar.
Un día, estaba caminando fuera del paso de Jianmen, preguntándome cuándo recuperarían a Jibei. En ese momento, un grupo de oficiales y soldados vino hacia nosotros. Tocaron gongs y tambores y gritaron: "¡El norte de Hebei ha sido recuperado!". Me quedé estupefacto cuando escuché esto. ¿Es esto cierto? No pude contener mi emoción y mi ropa estaba mojada con lágrimas de emoción.
Ah, la ciudad natal que he anhelado día y noche finalmente ha sido recuperada. No podía esperar para correr a casa y contarles la noticia a mi esposa y a mis hijos.
Entré corriendo a la casa y les dije: "¡Jibei ha sido encontrado! ¡Jibei ha sido recuperado! ¡Podemos irnos a casa!". Mi esposa y mis hijos quedaron atónitos por un momento, y luego regresaron a sus casas. sentidos, preguntó al unísono: "¿Es esto cierto?" Debí asentir y luego dije: "Está bien, deja de estar ocupado, empaca tus cosas y vete a casa". cielo, nubes blancas, flores delicadas, ramas de sauce verdes, mis amigos y yo cantamos en voz alta en un día soleado y levantamos nuestras copas para compartir la alegría en nuestros corazones.
Me pareció un mapa de carreteras de mi ciudad natal. para aparecer ante mis ojos: Con el brillante paisaje primaveral, mi esposa y yo tomamos un bote desde la presa, atravesamos el verde y montañoso desfiladero de Wu y bajamos por el río hasta mi ciudad natal perdida hace mucho tiempo. Luego, vivimos y trabajamos allí en paz y satisfacción y vivimos una vida feliz y hermosa.
Pensando en ello, no pude evitar recitar el poema con emoción: Los dos lados del río Amarillo. Fueron recapturados por el ejército imperial. ¡Llegaron noticias de la lejana Estación Oeste! ¡El Norte había sido recapturado! Al principio, no pude evitar estallar en lágrimas. ¿Dónde estaban mi esposa y mi hijo? , pero empaqué los míos frenéticamente. Libros y poemas.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantando mis canciones en voz alta, bebiendo mi vino, regresando de esta montaña, pasando por otra montaña, yendo. Desde el sur, y luego hacia el norte. ——¡A mi propia ciudad!
7. ¡5 puntos!) p>
Ha vuelto una primavera brillante sin saberlo
“Oye, han pasado siete años, ¿cuándo se recuperarán Henan y Hebei? "Conté los dedos y no pude evitar suspirar. Caminé por la calle con la cabeza gacha como de costumbre. Estaba meditando cuando un estallido de vítores rompió mi meditación. Levanté la vista y vi al caballero riéndose en la calle. Bailó con las manos y gritó: "¡Jibei estaba perdido y encontrado, Jibei estaba perdido y encontrado!" “No pude evitar sentirme feliz, pero todavía tenía dudas.
Estoy ansioso por saber la verdad. En ese momento, el sonido de gongs y tambores llegó desde la distancia. Resulta que eran los leales quienes estaban celebrando. ¿celebrar? ¿Sí? Corrí hacia adelante y pregunté a los oficiales y soldados: "¿Por qué está tan animado?" Antes de que pudiera terminar de hablar, los oficiales y soldados dijeron: "¡El norte de Hebei ha sido recuperado!". Cuando supe que era verdad, las lágrimas ya habían brotado. Fuera de mis ojos. Lleno de mi ropa.
Corrí a casa y le conté la buena noticia a mi esposa. Cuando la esposa que estaba tejiendo escuchó esto, inmediatamente dejó lo que estaba haciendo. La tristeza desapareció repentinamente de su rostro. Bailé con alegría como una niña, enrollé el poemario y estaba tan feliz que me estaba volviendo loca.
El cielo azul y las nubes blancas contrastan con el agua clara del lago. Esta es una escuela pintoresca, ¡qué hermosa vista! Con el viento cálido soplando en mi cara, mis amigos y yo cantamos en voz alta, bebimos y reímos juntos bajo el brillante sol. Cómo quiero aprovechar la compañía de esta primavera para volver a mi ciudad natal.
Los árboles son frondosos y los pájaros cantan a lo largo del camino. ¡El barco sale de debajo de la presa y se dirige directamente a Luoyang a través de Xiangyang!
Hoy, el clima fuera de la espada es muy soleado, los pájaros en las ramas cantan y los pequeños peces en el río nadan felices.
8. "Ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial" se reescribió en una composición, y "Ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial" se reescribió en 600 palabras. "Oye, han pasado siete años, ¿cuándo se recuperarán Henan y Hebei?" Caminé solo por la calle y suspiré.
De repente, la gente salió a las calles. "¿Qué está pasando?" Me quedé perplejo y miré las expresiones de la gente: ¡estaban muy felices! "Tal vez... echemos un vistazo primero."
Como era de esperar, el aviso en la pared me decía claramente que Henan y Hebei habían sido recuperados. No pude evitar llorar de alegría. Me cepillé las mangas y las lágrimas mancharon mi ropa. Siete años, ¡qué larga espera, por fin ha llegado este día! Me apresuré a casa y grité fuerte tan pronto como abrí la puerta: "¡Henan y Hebei han sido recuperados!" La esposa que tejía frente al telar y los niños que jugaban abrieron mucho los ojos con sorpresa y preguntaron al unísono: "¿En realidad?" ? "No pude contener mis sentimientos y dije con gran seguridad: "¡Es verdad! Se volvió hacia su esposa y le dijo: "Deja de tejer y ayúdame a empacar mis cosas rápidamente". ¡Volvamos ahora! "Enrollé al azar un libro de poemas y estaba tan feliz que casi me vuelvo loco".
Inmediatamente concerté una cita con algunos amigos que también vivían aquí, celebré un banquete, bebí hasta saciarme, canté en voz alta y compartí la alegría de mi corazón. Los hermosos paisajes y caminos de mi ciudad natal parecieron aparecer frente a mis ojos: árboles verdes, pájaros cantando y flores fragantes, montañas y ríos corriendo.
Este hermoso paisaje puede acompañarme de regreso a mi ciudad natal perdida hace mucho tiempo. Ya he formado una ruta en mi mente: tomar un barco desde Damxia hasta Wu Gorge, luego bajar a Xiangyang y regresar a Luoyang.
Cuando estaba emocionado, canté una frase casualmente: La espada de repente penetró a Jibei y mi ropa se llenó de lágrimas. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
Cien días de canto requieren beber. En la primavera verde, empiezo a volver a casa. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .