El significado y la traducción de pasar por la tienda de lacas Songyuan Chenchui: El poeta llegó a un lugar llamado Songyuan Era por la mañana y fue a una tienda de lacas a tomar té.
Texto original y traducción:
Mo Yan dijo que sería fácil bajar a la cresta y que a los transeúntes no les agradaría. El gobierno asedia miles de montañas y cada montaña libera un bloque de montaña.
Traducción: No digas que no hay dificultad para bajar de la montaña. Hará felices en vano a las personas que vienen a escalar la montaña.
Es como caminar rodeado de montañas. Tan pronto como pasas una montaña, inmediatamente aparece otra montaña bloqueando el camino.
Nota: Songyuan, Qigongdian: topónimos, hoy en la zona montañosa del sur de Anhui.
Cocinar por la mañana: desayunar, preparar el desayuno, también se refiere a levantarse temprano por la mañana para preparar el desayuno. Mo Yan: No lo digas, no lo sientas. Ganar (zuan): obtener haciendo trampa. Incorrecto como: Como en vano, alegría en vano. Una obra es "como vacía".
Entrada política: Entra Yihao. Zheng, lo mismo que "zheng", perfecto, perfecto. Uno es "justo".
Weizi: círculo, círculo. Uno se llama "círculo". Liberación: Esto significa liberar a los peatones. Bloquear: bloquear, bloquear.
Apreciación de la poesía:
Este grupo de seis poemas trata sobre los paseos primaverales por la montaña. Entre ellos, el quinto es el de mayor circulación. La primera mitad es una discusión y la segunda mitad es una descripción. El poeta utiliza descripciones de paisajes y metáforas vívidas para crear una concepción artística profunda al describir los sentimientos de viajar por las montañas. .
Encarna una filosofía profunda con un significado simple: ¿No hay dificultades en la vida? La vida es una lucha constante contra las "dificultades". Una vida sin "dificultades" no existe en la sociedad real. No importa lo que hagan las personas, deben evaluar plenamente las dificultades del camino que les espera y no dejarse intoxicar por el éxito temporal.
El poeta escribe de forma vívida e interesante sobre la psicología de los "caminantes" cuando "descienden de la cresta". Aunque no advierte explícitamente, los lectores saben que contiene los principios universales de la vida. Este es un buen ejemplo de poesía que utiliza metáforas vívidas para transmitir verdades profundas.
Con la ayuda de descripciones de escenas y vívidas metáforas, el poeta explica una verdad profunda de significado universal al escribir sobre los sentimientos de viajar en zonas montañosas: no importa lo que haga la gente, debe estar completamente preparada para el dificultades en el camino a seguir. No te dejes intoxicar por el éxito temporal.