Bueno, oye, Jun, debería ser el gato.
¡Podrás dormir bien incluso si trasplantas! Afuera está lloviendo mucho, así que puedes dormir bien.
Satisfecho con [Yan]
Pero basta con pensar en peces, no en ratones. Sólo tienes que comerte tú mismo, sin importar por dónde corran los ratones.
Las siguientes dos oraciones, creo que "cigarra que muerde", "primera piedad" y "yishan" son todos nombres de gatos, que son palabras chinas que significan "cigarra que muerde". nombre del gato. Poema de Huang Songtingjian "Libro maestro mendigando gatos": "Escuché que los mapaches esclavos pueden contar niños, comprar pescado, vestir sauces y alquilar cigarras (había muchos gatos esclavos en la dinastía Song). Xianlian y Yishan no han encontrado ningún texto". investigación, pero parece ser el mismo por el nombre del gato.
Si quieres conseguir la cigarra, primero debes compadecerte del árbol. ¿Dónde está la montaña Lushan? Éste es el más famoso. Decir que el corredor más rápido es la cigarra, y la persona más fácil de trepar a un árbol es el pobre primero. ¿Dónde están las montañas? Este gato es mejor conocido por cazar ratones.
Podéis imaginar el suspiro del poeta cuando un día llovía y el gato y el ratón dormían. ¿Por qué solo duermes y comes todo el día? Levántate y atrapa a los ratones. ¿No estás corriendo rápido con la cigarra? ¿No sabes cómo subir y bajar primero? ¿No eres famoso por cazar ratones en la montaña Lushan? Ve a cazar ratones.
Suplemento: Lu You fue un famoso poeta patriótico de la dinastía Song del Sur y un famoso gato esclavo. Escribió muchos poemas sobre gatos.
Por ejemplo:
El 4 de noviembre es un día de tormenta.
Uno
El cielo se oscureció y el viento barrió el agua de lluvia de los ríos y lagos, salpicando agua por todas las montañas y llanuras como enormes olas.
El pequeño fuego y la manta que lo envolvía estaban tan calientes que ni mi gato ni yo queríamos salir.
En segundo lugar,
Me quedé tendido en mi país solitario, sin lamentarme de mi situación, sino pensando en defender las fronteras de mi país.
Cuando la noche llegó a su fin, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, y monté un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.
La primera canción también dice que se acerca una tormenta y el edificio está lleno de viento. Hoy mi gato y yo no salimos. Chupa al gato en casa hoy. Qué imagen tan conmovedora. El segundo poema fue escrito en una aldea remota, incapaz de servir al país, y era trágico y desolado. Los hechos han demostrado que chupar gatos y ser patriótico