Arrodíllate y suplica por el manuscrito de Liu Zongyuan, Kang Zhen, Foro Baijia.

Voz en off:

Liu Zongyuan es una figura política con un destino lleno de obstáculos y un declive en su vida. Sin embargo, ya sea cuando estaba en su mejor momento o después de ser degradado, siempre había alguien que era su alma gemela y lo trataba con sinceridad. Los dos se convirtieron en mentores y amigos de por vida. Entonces, ¿quién podría ser esta persona? ¿Qué papel jugó en la vida de Liu Zongyuan? Kang Zhen, profesor y supervisor de doctorado de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Normal de Beijing, continúa interpretando el segundo episodio de la serie de Liu Zongyuan "Ocho maestros de las dinastías Tang y Song", así que estad atentos.

En el año 805 d.C., Liu Zongyuan, de 32 años, fue degradado a Yongzhou, Hunan, por participar en la "Reforma de Yongzhen". En ese momento, aunque ocupaba el puesto oficial de sexto rango, perdió todo el poder político real debido a su estatus especial como ministro que cometió los crímenes más atroces. Por lo tanto, en Yongzhou, Liu Zongyuan era casi como un prisionero. En este caso, muchas personas que tuvieron contacto con Liu Zongyuan tenían miedo de ser implicadas, por lo que lo evitaron, y mucho menos le preguntaron sobre su bienestar, y estaban preocupadas por su futuro y destino. Sin embargo, existía una persona así, ya sea en el apogeo de Liu Zongyuan o después de su degradación, siempre estuvo con el alma gemela de Liu Zongyuan, y los dos se convirtieron en buenos amigos para toda la vida. Entonces, ¿quién podría ser esta persona? ¿Qué papel jugó en la vida de Liu Zongyuan? Kang Zhen, profesor y supervisor doctoral de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Normal de Beijing, continúa interpretando el segundo episodio de la serie "Liu Zongyuan" de los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song, "Friends Together for Life".

Kang Zhen:

En el último episodio, lanzamos algunos suspiros pesimistas. Liu Zongyuan, escribiste sobre Jiang Xue, ¿verdad? ¿"Un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en la fría nieve del río"? ¿Tan solo, sin ninguna simpatía? No exactamente. En ese momento, alguien escribió un poema y algunas frases decían así:

..... Las cuatro familias son dignas y virtuosas, y varios gánsteres son amigos. Lang debería ser bien conocido en el mundo, pero es una lástima que el condado árido se haya visto obligado a quedar desierto.

.....He probado los sentimientos de mis compañeros y tengo un libro para leerlos, por lo que es apropiado castigarlos en el pasado.

——Extraído de "Yongzhen Xing" de Han Yu

¿Qué significa este poema? Significa que los primeros ministros recién nombrados en la corte actual son muy talentosos. Al igual que usted, Liu Zongyuan y Liu Yuxi no están relacionados por sangre con Wang, por lo que no pueden ser tan culpables. Sus puestos originales eran todos puestos importantes en la corte imperial y todos eran personas muy famosas. Es realmente lamentable ser degradado a este puesto ahora, y es muy digno de simpatía. Creo que éramos buenos amigos y colegas cuando éramos funcionarios al mismo tiempo. Ahora quiero dejar por escrito mi pésame hacia usted en un papel para que lo vea. Espero que tengas un buen viaje y espero que tu futuro sea mejor.

Todos decían ¿es así? Esto ya es asombroso. Piénselo, ¿qué tipo de criminales son Liu Zongyuan, Liu Yuxi y otros? Era un criminal y Tang Xianzong los nombró. Lo que hicieron en ese entonces, sin importar lo que pensaran subjetiva u objetivamente, se convirtió en un obstáculo para el deseo futuro de Tang Xianzong de ser príncipe, e incluso se convirtió en un gran tesoro. Son equivalentes a los enemigos directos de Tang Xianzong. Se necesita mucho coraje para escribir un poema tan comprensivo en tales circunstancias. También puedo ver que están enamorados.

Tal vez te preguntes ¿quién es esta persona? Es Han Yu. Verás, en el momento crítico, apareció nuestro Han Yu, y todavía era una persona que se atrevía a hablar y escribir. Puede que no lo sepas. Como se mencionó anteriormente, Han Yu había estado tomando el examen imperial en Chang'an desde el tercer año de Zhenyuan hasta el duodécimo año de Zhenyuan del emperador Dezong de la dinastía Tang. Lo que tomó fue un examen de erudición y macro-ci que realizó. nunca lo olvidaría. Durante este período, Liu Yuxi y Liu Zongyuan también tomaron el examen imperial en Chang'an. Aunque no pertenecen a la misma clase, deben estar familiarizados entre sí. Piénselo, Han Yu pasó mucho tiempo en el examen y era un antiguo candidato. Todos son famosos y deberían resultar muy familiares. Más tarde, en el año 19 del reinado del emperador Dezong en la dinastía Tang, tanto Liu Zongyuan como Liu Yuxi sirvieron como censores supervisores en la corte imperial. Eran los altos funcionarios del Ministerio de Supervisión que mencioné anteriormente. Han Yu hizo una sugerencia de supervisión. Entonces, en un sentido amplio, los tres deberían ser considerados compañeros de clase, colegas y amigos muy cercanos. ¿Cómo demostrarlo? Este Liu Yuxi escribió más tarde un artículo recordando la amistad entre los tres en esos años, traducido a la lengua vernácula, y dijo que desde que te conocí, Han Yu, hemos estado de muy buen humor. ¿Por qué? En cuanto a ti, no sólo eres conocedor, sino también valiente en la búsqueda de la verdad. A menudo me iluminas con un lenguaje muy incisivo, que me ilumina y amplía mi mente. Nuestros estilos son diferentes. La relación entre nosotros es como si tú sostuvieras una lanza y yo un escudo. Tú vienes y vas, discutimos y, a veces, incluso peleamos ferozmente. Liu Zongyuan apareció en ese momento, sonreía y respondía amablemente entre nosotros dos, pero definitivamente no era un pacificador.

Es hora de apegarse a los principios y seguir apegándose a ellos. Liu Yuxi dijo que cuando recordaba los tiempos felices, era como ayer. ¿Qué hay de malo en esto? Cuando los tres supervisaban el país en la corte imperial, hablaban de todo, pasado y presente, desde la antigüedad hasta el presente, desde ayer hasta mañana. En resumen, todo se basa en la verdad. Quien esté convencido, finalmente captará la verdad.

Verás, su relación tiene una larga historia. Así que ahora estos dos buenos amigos fueron degradados por unirse al "Grupo King" y degradados a un lugar tan remoto. Como buen amigo y ex colega, Han Yu ciertamente sentía lo mismo, por lo que escribió el poema hace un momento.

2010-2-2 23:07 Responder

Viento Helado

10 fans

Segundo Piso

Voz en off:

En ese momento, Han Yu también era un ministro que había perdido el poder. Justo el año pasado, fue degradado a Yangshan, Guangdong, porque hizo una petición a favor del pueblo y le escribió al emperador. Por lo tanto, sentía lo mismo por la degradación de Liu Zongyuan y había un afecto más genuino entre los dos. Sin embargo, Han Yu también tenía una visión diferente de Liu Zongyuan. Creía que su degradación podría tener mucho que ver con Liu Zongyuan y otros. Entonces, ¿por qué Han Yu sospecha tanto de su buen amigo y qué secreto se esconde detrás de este asunto?

Kang Zhen:

Casi al mismo tiempo, Han Yu escribió otros dos poemas, mostrando una actitud completamente diferente.

La primera canción:

El mismo funcionario tiene talento y es bueno en todo.

O preocuparte por el idioma y difundirlo.

El segundo hijo no es apto y no será sospechoso.

——Han Yu "De camino a Jiangling, enviando a tres eruditos Hanlin"

¿Qué quieres decir? Se dice que muchos funcionarios de la misma dinastía en ese momento, incluido yo mismo, estábamos supervisando al censor. Pero ¿por qué el tribunal en ese momento los trató tan bien y tan bien? Incluso sospecho que algunas de las cosas que les dije a ustedes dos y algunos de mis comentarios sobre temas de actualidad se filtraron por su boca, lo que causó mi situación actual. Pero hay una cosa. Sólo estoy adivinando si ustedes dos lo han hecho ahora. No puedo explicarlo en este momento, pero quiero dejar esta frase aquí. Debe haber algo mal con ustedes dos. Este es el primer poema.

El segundo poema:

Recordando el pasado y estudiando, decidido a ser el señor supremo.

Matar un dragón y atravesar mil también es una gloria artística.

El amor no elige qué hacer, será calumniado cada vez que lo encuentre.

Hubo razones oficiales el año pasado, pero este desastre fue el más inocente.

——"Cuatro testamentos de despedida a la torre Yueyang" de Han Yu

¿Qué significa este poema? Dije, pensé en mi ambición de estudiar en ese entonces, y esto es lo que le pregunté a Wang Ba. Desafortunadamente, mi situación actual es como aprender el arte de matar dragones, lo cual es inútil. ¿Dónde puedo encontrar dragones? No tengo nada que matar. Tengo buenas habilidades en artes marciales por nada, pero no puedo usarlas. Déjame decirte que hago amigos descuidados. Terminé así porque hice amigos descuidados. Pensando en su experiencia anterior de haber sido degradado y su pobre estado actual, tomó una decisión y se llenó de justa indignación. Todos decían, ¿no es esto un niño? ¿Qué está pasando al frente? Di que simpatizo contigo y que somos amigos y colegas. Todos ustedes solían ser funcionarios y ahora terminaron así. Me solidarizo especialmente contigo. Eres tan patético. Espero que te mejores en el futuro. ¿Por qué cambiaste repentinamente tu rostro ahora? Díganme por qué solía ser funcionario y fui amable con ustedes dos. ¿Por qué lo que les dije a ustedes dos resultó así? Lo que dije en aquel entonces no fue particularmente agradable, pero fue un susurro y un secreto, así que no dejé que lo revelaras. Si el primer poema es una suposición, le resultó difícil juzgarlo por el momento. Pero el segundo poema habla claramente de lo que es hacer amigos sin cuidado, y tendré mala suerte si me hago amigo de ti.

Todos dijeron quién es, esto es, esto necesita recuperar un poco la memoria, volvamos a los episodios de los que Han Yu habló originalmente. Cuando hablábamos del episodio "Atrévete a preguntar dónde está el camino", dijimos que Han Yu, de 36 años, acababa de presentar sugerencias de supervisión e hizo algo. ¿Qué? En ese momento, había una sequía en Chang'an, que era muy grave. Sin embargo, Li Shi, el alcalde de Chang'an en ese momento, era una mala persona. Para complacer al tribunal, dijo que el desastre no era gran cosa y recaudó todo tipo de impuestos exorbitantes. Han Yu, el funcionario que supervisó la propuesta, fue el responsable de este asunto. Quería recordárselo al emperador, por lo que le escribió una carta diciéndole que la sequía era grave y esperaba que el emperador la tomara en serio. Si ya has cosechado, espera hasta que la sequía disminuya y no será demasiado tarde para volver a cosechar el año que viene. Por este motivo, no nombró a nadie, no regañó a nadie y no acusó a nadie.

Es una sugerencia muy objetiva e incluso cautelosa, pero como todos sabemos, él nunca soñó con ello. Solo han pasado diez días desde el funeral y todavía espera buenas noticias. Llegaron las "buenas noticias" y un edicto imperial lo desterró al condado de Yangshan, Guangdong, a miles de kilómetros de distancia. Era una zona subdesarrollada.

Han Yu odia esto. ¿Por qué lo odia? Primero, pensó que podría haber ofendido a Li Shi al sugerir esto, ¿verdad? Pero si quieres decir que no dije nada demasiado escandaloso, solo mírame. Esto no tiene sentido. ¿A quién he ofendido? Después de ser exiliado a Yangshan, Guangdong, Tang Dezong falleció. Más tarde, después de que Tang Shunzong sucediera en el trono, Li Shi fue despedido, pero él (Tang Shunzong) nunca recordó a Han Yu, ni la corte imperial lo recordó. Lógicamente hablando, las dos personas que tenían más probabilidades de castigarlo estaban muertas o castigadas, por lo que él (Han Yu) debería regresar. No, pensó en a quién había ofendido. Lo pensó, lo pensó y lo analizó. Finalmente se determinó que fueron sus antiguos colegas y buenos amigos Liu Zongyuan y Liu Yuxi quienes lo hicieron. Es posible que se sienta raro por haber cometido un error. Tiene que haber algo mal, ¿verdad? Los tres son bastante buenos, ¿verdad? Fueron los filósofos y pensadores más importantes de la historia de la dinastía Tang, y todos fueron poetas famosos. Han Yu y Liu Zongyuan fueron los iniciadores y defensores del "Movimiento de Prosa Antigua" y los escritores en prosa más importantes de la dinastía Tang. ¿Cómo pudieron hacer esto? De ninguna manera. Por favor, presten atención, Han Yu dijo esto en su poema, dijo:

O preocuparse por el idioma y difundirlo.

Creo que tal vez accidentalmente revelaste algunas cosas malas sobre el reino a Wang y otros. Pueden pensar, o potencialmente pensar, que soy una resistencia a la innovación y la reforma, por lo que encuentran una excusa para degradarme. La relación aquí es compleja. Se nota que los tres son buenos amigos y buenos colegas, pero sabemos desde el principio cómo Liu Yuxi y Liu Zongyuan se llevaban con Wang, y se convirtieron en aliados en ese grupo político. Tenían una buena relación, pero no era particularmente notoria en ese momento. Es una relación subyacente, es decir, todo el mundo debe saberla. En otras palabras, Liu Zongyuan y Liu Yuxi todavía dejaron ir a Han Yu. Sobre este tema, incluso si no incluyeron a Han Yu en ese círculo, es posible que Han Yu tuviera puntos de vista diferentes sobre Wang y otros, lo cual está completamente permitido. Pero aquí está muy fuera de lugar. Son buenos amigos y ese buen amigo es el rey del grupo. Por lo tanto, es posible que Han Yu les haya contado a sus buenos amigos mis sentimientos y pensamientos sobre los asuntos nacionales. Esos dos también son jóvenes. Es posible que cometan un error accidentalmente, en lugar de hacerlo conscientemente. Como resultado, es posible que el hablante no haya sido su intención, pero el oyente puede haberlo sido. De esta forma, hubo tal malentendido entre los tres.

2010-2-2 23:11 Responder

Sonriendo y Llorando

22 fans

Tercer Piso

Ya he mirado el sofá, ahora lo volveré a mirar.

Este mensaje fue enviado por teléfono móvil, ¡yo también quiero enviarlo por teléfono móvil! 2010-2-2 23:11 Responder

Viento Helado

10 Fans

Cuarto Piso

Voz en off:

Se puede ver que Liu Zongyuan y Han Yu eran amigos cercanos en la literatura y aliados políticos de Wang. Esta delicada relación conduce a este malentendido. Entonces, después de este malentendido, ¿se verá afectada la relación entre Liu Zongyuan y Han Yu? Como dos gigantes culturales de la dinastía Tang, Liu Zongyuan y Han Yu nos dejaron innumerables obras maestras transmitidas de generación en generación. Son como las constelaciones de Géminis, que se reflejan entre sí e iluminan el cielo en la historia de la literatura china antigua. Cabe decir que en la historia de la literatura y la cultura chinas antiguas, hubo muchas celebridades culturales llamadas "Liu Han", pero sólo "Liu Han" tiene la relación más especial. ¿Por qué?

Kang Zhen:

Como todos sabemos, Han Yu y Liu Zongyuan se llaman "Liu Han". En la historia de China existen muchos términos de este tipo que nos hacen parecer muy amables y cálidos. Por ejemplo, Confucio, Mencio, Lao Zhuang, Du Li, Su Xin y Ban Ma se refieren a Sima Qian y Ban Gu. Pero debes saber que estos términos no son tan especiales como "Liu Han". ¿Por qué dices eso? Verá, "Confucio y Mencio" no se conocen desde hace más de cien años; "Lao y Zhuang" también son pobres, y yo tampoco lo sé. Este título fue otorgado por las generaciones futuras para demostrar que fue el fundador y representante importante del confucianismo y el taoísmo. Lo mismo ocurre con "Banma". También están separados por más de 100 años. Debido a que son importantes pioneros de la historiografía china, se les llama "Banma". Lo mismo ocurre con "Su Xin". Son importantes representantes de la retórica, pero nadie se conoce y no tienen amistad entre ellos. "Du Li" es mejor. Se conocían y tenían cierta amistad. Uno es romanticismo y el otro es realismo.

Pero una cosa es que el estatus de los dos en ese momento era extremadamente desigual. Li Bai era una figura muy popular en ese momento, pero Du Fu ni siquiera tenía un "fan", tal vez ni siquiera un "fan".

Pero "Liu Han" es diferente. ¿Sabes por qué es diferente? En primer lugar, Liu y Han iniciaron y defendieron simultáneamente el "Movimiento de Prosa Antigua". Eran los dos héroes y líderes del "Movimiento de la Prosa Antigua" en ese momento. En segundo lugar, durante el antiguo movimiento de la prosa y el resurgimiento del confucianismo, "Liu Han" creó una gran cantidad de prosa y poesía que se transmitieron de generación en generación. Todos fueron los filósofos más importantes de la dinastía Tang. En tercer lugar, en comparación con la persona que también fue llamada, tienen aproximadamente la misma edad, sólo cinco años de diferencia y tienen experiencias muy similares. Ambos eran académicos, e incluso * * * sucedió por un tiempo. De modo que la relación entre ellos es más estrecha, más igualitaria y más equilibrada. Especialmente porque ambos fueron degradados, especialmente después de que Liu Zongyuan fue degradado, nunca rompieron el contacto y su amistad no ha tenido más grietas debido al malentendido y malentendido de ahora. Creo que esto es realmente un gran honor en la historia de la cultura china. En otras palabras, durante los largos años de Liu Zongyuan y su carrera de descenso, Han Yu había estado intercambiando ideas y artículos con él. La relación entre ellos sigue siendo de amistad, de amistad ideológica.

Voz en off:

Liu Zongyuan y Han Yu se admiran y apoyan mutuamente, subliman su amistad en la adversidad y transmiten calidez en los intercambios, convirtiéndose en un punto culminante en la historia de la cultura china. El famoso "Shi Shuo" de Han Yu circuló ampliamente y fue muy respetado en las generaciones posteriores, pero fue ridiculizado por muchas personas en ese momento, porque en la dinastía Tang, el estado familiar y el linaje seguían siendo uno de los peldaños más importantes para abrir el camino. puerta a una carrera oficial. Los niños de familias aristocráticas desdeñan estudiar y buscar consejo, e incluso se avergüenzan de ser profesores. Creían que "Shishuo" era una tontería de un loco, y que Han Yu se jactaba y alardeaba, lo cual era inapropiado. Entonces, ¿qué piensa Liu Zongyuan, que está lejos del lugar de descenso, del comentario del maestro de Han Yu? ¿Cómo lograron dos gigantes culturales intercambios de ideas profundos?

Kang Zhen:

Aunque Liu Zongyuan estuvo ausente de las Llanuras Centrales durante mucho tiempo después de su degradación, decimos que él y Han Yu tenían el mismo espíritu y se hacían eco entre sí desde lejos. No sólo intercambiaron ideas, sino que también se hicieron eco de muchos puntos de vista políticos y literarios. Como todos sabemos, Han Yu defendió la valentía de ser maestro con el ejemplo y la dignidad de enseñar y educar a otros. Dijo que los maestros no están clasificados sin ningún orden en particular.

Los discípulos no tienen que ser inferiores al maestro, y el maestro no tiene que ser mejor que los discípulos.

He oído hablar del taoísmo uno tras otro y me especializo en él.

——"Shi Shuo" de Han Yu

Originalmente te lo presenté. Después de la publicación de "Shi Shuo", Han Yu fue inmediatamente ridiculizado por muchas personas. Esta persona es una descarada y le gusta ser maestra. Pero Liu Zongyuan, que estaba lejos en Yongzhou en ese momento, se enteró del incidente y apoyó firmemente a Han Yu. Sabemos que, aunque fue degradado a Yongzhou en ese momento, Liu Zongyuan todavía tenía una gran influencia en el mundo literario en ese momento, y muchos jóvenes estaban dispuestos a venir a este lugar salvaje para seguirlo. En ese momento, un joven llamado Wei vino a Yongzhou para visitar a Liu Zongyuan, lo adoró como su maestro y aprendió chino antiguo de él. Liu Zongyuan le dijo, no me adores como maestro, no quiero ser maestro para otros. Hay muchas nubes oscuras y días nublados en lugares como Sichuan, y siempre falta el sol. En estas partes de Sichuan, estos perros nunca han visto el sol. Tan pronto como las nubes se disiparon, los perros empezaron a ladrar. Desde que llegué a Liuzhou, rara vez veo nieve. Casualmente nevó intensamente durante unos días. Los perros aquí son muy inteligentes. Nunca antes habían visto nieve y gritan cuando la ven. Ahora Han Yu se ha convertido en el sol de Sichuan y todos los perros ladran. ¿Quieres que sea la nieve en Yongzhou ahora? ¿Ladró el perro de Yongzhou? No necesitas adorarme como tu maestro. Si quieres aprender a escribir un artículo, puedo decirte cómo escribirlo, a qué libros consultar y qué sabios leer. ¿No es ese el final? No queremos ese nombre.

Algunos dicen que esto no es un eco. ¿No tiene miedo de esto? Todavía no es tan valiente como Han Yu. De hecho, Han Yu una vez comentó sobre él, diciendo que desde que Liu Zongyuan llegó a Hunan, las personas que estudian en el llamado sur de Hunan le han estado pidiendo consejo. Liu Zongyuan también les dio sugerencias. Digámoslo de esta manera, cuando Liu Zongyuan estaba en Chang'an, se hizo famoso cuando era joven y sus artículos no tenían paralelo en el mundo. Mucha gente ya lo ha adorado como su maestro y también le ha dado algunas pautas sobre cómo escribir artículos. Así que ahora, después de ser degradado a Yongzhou, los lugareños y la gente que lo rodeaba viajaron miles de kilómetros para buscar el consejo de Wanli. Aunque no quería llevar el nombre de un hombre valiente, en realidad usó sus acciones para hacerse eco del deseo de Han Yu de ser maestro. Quería difundir este antiguo movimiento en prosa a más personas guiando a los estudiantes. Si tiene miedo, simplemente no puede aceptar tal cosa.

Entonces, la situación política en ese momento era muy difícil para él, pero todavía estaba en el extremo sur, haciéndose eco del llamado de Han Yu con sus propias acciones y acciones prácticas, por lo que sentimos que realmente tenían un entendimiento claro sobre este tema. A menudo me pregunto, ¿cómo se comunican dos pensadores reales, dos personas que realmente piensan en esta era? Realmente no necesitan esas promesas obvias, no necesitan decir palabrotas. ¿Qué necesitan? Es la comprensión tácita de los pensamientos internos, y el poder de los pensamientos es enorme.

2010-2-2 23:13 Responder

Viento Helado

10 fans

Quinto Piso

Voz en off:

Como escritores y teóricos literarios famosos de la dinastía Tang, Liu Zongyuan y Han Yu a menudo tenían una comprensión tácita de los conceptos literarios y la creación literaria, pero su comunicación no siempre fue fluida. El 21 de enero de 813, el noveno año del reinado Yuanhe del emperador Xianzong de la dinastía Tang, Liu Zongyuan escribió una carta a Han Yu. La carta era sarcástica, feroz, dura y despiadada. Entonces, ¿qué enoja tanto a Liu Zongyuan? ¿Han Yu les hizo algo malo a sus amigos? ¿Su relación amistosa se verá afectada por esto?

Kang Zhen:

Se podría decir, mira lo que llamas "Liu Han". Esta relación es tan buena que se eliminan todos los malentendidos. Parece que los dos realmente están avanzando, entendiéndose, dándose y la relación es muy amistosa. Déjame decirte que si entre dos pensadores siempre es hola a mí, buen tiempo, hola a todos, no tendrán verdaderas chispas de pensamiento. Si hubo una pelea entre ellos dos, fue una discusión enojada. Si no me dejas, seré grosero contigo.

Estoy aquí para contar una historia. En el octavo año del reinado de Yuanhe del emperador Xianzong de la dinastía Tang (813 d. C.), la corte imperial le dio a Han Yu una posición oficial más importante. ¿No trabajó siempre como médico en el Imperial College? Es un funcionario pobre y sin estatus. Ahora que sea el editor del Museo de Historia, y él es el editor jefe, es decir, el historiador responsable de la revisión de la historia nacional. La clase ha mejorado, el trato ha mejorado y el estatus también ha mejorado. Según nuestra comprensión habitual de Han Yu, debería haber comenzado a trabajar con valentía. Por el contrario, Han Yu permaneció en silencio después de recibir la cita. ¿Por qué? De hecho, el motivo no es complicado. El primer elemento de ser historiador es respetar la historia y buscar la verdad en los hechos. Pero hay que respetar la historia y buscar la verdad en los hechos. Estás escribiendo sobre la historia del país y las opiniones del emperador y del primer ministro son exactamente las mismas que las tuyas. No puede ser lo mismo. ¿Insistes en la verdad, el poder imperial o el poder? Una contradicción tan grande se repetía una y otra vez en el corazón de Han Yu, por lo que esta era una razón fundamental por la que no estaba dispuesto a ser historiador o no se atrevía a serlo.

En ese momento, un erudito llamado Liu le escribió una carta de felicitación. Escribió una respuesta a Liu Xiucai, expresó sus sentimientos, "copió" una copia con sus propias manos y le dio una copia a Liu Zongyuan. ¿Qué dijo en esta carta? Ni siquiera puedes imaginarlo. Dijo:

Mi marido es historiador y si nadie causa problemas, será castigado por el cielo. ¿Cómo no tener miedo y no tomarnos las cosas a la ligera?

——La respuesta de Han Yu a la Historia de Liu Xiucai

Déjame decirte algo. Si eres historiador, serás castigado por Dios o provocarás desastres provocados por el hombre. No es nada divertido. Dudo en decir hazlo. Dio algunos ejemplos. ¿Qué dijo? Dijo que Confucio gobernaba "Primavera y Otoño", que es un libro de historia. Pero ¿qué pasó con Confucio? Viajó por todo el mundo, nervioso hasta el punto de resultar al final un incompetente. ¿Cuáles son los beneficios de que Zuo Qiuming escriba "Zuo Zhuan"? Estoy ciego. Sima Qian escribió "Registros históricos", pero ¿cuáles son los beneficios? Fue encarcelado. Dio varios ejemplos para ilustrar que las personas que estudian historia sufrirán desastres provocados por el hombre si no son castigados por Dios. Dijo que la corte imperial me dio este puesto porque era mayor y sentía que sería suficiente al menos darme un puesto en el que pudiera disfrutar de algún salario. Desde la fundación de la dinastía Tang, ha habido muchos talentos destacados. ¿Cómo aprender historia por tu cuenta? Nuestro museo de historia está lleno de talentos y Liu Xiucai es uno de ellos. Creo que eres bastante bueno. No tengo que hacerlo yo, alguien más puede hacerlo.

Eso es todo, le di una carta a Liu Xiucai y esta carta fue "copiada" a Liu Zongyuan. Cuando Liu Zongyuan lo vio, se enojó mucho y dijo: ¿Sigue siendo Han Yu? ¿A qué tienes miedo de decir cosas tan inferiores a los demás? No es educado. ¿De qué estás hablando? Él dijo después de recibir su carta: "El egoísmo es desagradable". No me sentí feliz después de leer su carta, en absoluto. ¿Por qué no estás contento? Dime, ¿crees que el Primer Ministro te pidió que fueras historiador sólo para darte un título y un salario? En ese caso, no creo que debas quedarte allí.

¿No te da vergüenza? Usa papel público, usa tinta pública, ¿verdad? Luego, escribe algunos epitafios para otros y gana un poco de dinero. ¿Le da vergüenza utilizar propiedad pública para ganar dinero privado? Le sugiero que deje ese puesto más temprano que tarde, por lo que debería renunciar. Este es el primer significado.

¿Qué significa el segundo significado? ¿Dices que no tienes miedo? ¿Estás muerto de miedo? Habrá desastres naturales o desastres provocados por el hombre. Entonces no pude entenderlo. Eres historiador ahora, ¿verdad? ¿Qué harías si un día te convirtieras en censor y juez? Esos funcionarios ofenderán mucho a la gente. ¿Puedes sentarte tranquilamente, gritarle al suelo, comer comida deliciosa y lucir bien? Además, ¿qué pasaría si volvieras a ser Primer Ministro? Déjame decirte que el Primer Ministro tiene el poder de matar gente. ¿No ofenderá esto a más gente? ¿Entonces no puedes vivir más? ¿No tienes miedo a la muerte? ¿Cómo puedes subir allí? Este es su segundo punto.

2010-2-2 23:16 Responder

Viento Helado

10 fans

Sexto Piso

En tercer lugar, es decir, usted citó muchos ejemplos, como los de Confucio, Sima Qian y Zuo Qiuming. Dijo, les digo, el talento de Confucio no se perdió porque editó "Primavera y Otoño", pero incluso si no editó "Primavera y Otoño", aun así perdió su talento. La ceguera de Zuo Qiuming era un problema fisiológico y no tenía nada que ver con su "Zuo Zhuan". Sima Qian fue encarcelado no porque recopiló registros históricos, sino por el caso de Li Ling. Expresó opiniones que no debería haber expresado. Lo que dijiste no tiene nada que ver con este asunto. Liu Zongyuan dijo una vez algo muy fatal. ¿De qué estás hablando? Dijo:

El miedo a la retirada es sólo por ser deshonesto e indigno, y el miedo al castigo no.

——"Historian Letters" de Liu Zongyuan y Han Yu

Te digo que no tienes miedo de los desastres naturales ni provocados por el hombre, y ya no quieres ceñirte a tus ideales. Te tomas muy en serio a este funcionario y muy a la ligera tus propios ideales. Entonces la persona que dijo esto no fue Han Yu. Éste no es tu camino. Deberías darte vergüenza, ¿no? Has renunciado a tus ideales. Allí habló de desastres naturales y provocados por el hombre. ¿Crees que puedes convencerte a ti mismo? ¿Por qué hay tanta gente con talento escribiendo estas biografías? ¿Cómo se puede escribir sobre tanta gente de la dinastía Tang? Bueno, si no escribes, él no escribirá y él tampoco escribirá. Entonces, ¿quién registrará la historia de la dinastía Tang? ¿Quién lo grabará? Han Yu, ¿no eres una persona sentada y erguida? Si incluso tú, Han Yu, eres tímido ahora, ¿quién esperas que sea el historiador imparcial en este mundo? Tampoco creo que debas retrasar las cosas allí. Si todavía tiene dudas, renuncie y regrese a casa lo antes posible.

Liu Zongyuan no mostró piedad hacia Han Yu en esta carta, porque se trata de un tema esencial. ¿Cuál es la primera prioridad al convertirse en historiador? Debemos respetar los hechos históricos, registrar los hechos históricos, respetar plenamente la historia en lugar de respetar la autoridad, y no podemos dejarnos abrumar por la autoridad. Por lo tanto, Liu Zongyuan dio en el clavo. La pregunta clave es si puedes apegarte a tus propios principios, a tus propios ideales y a tus propias creencias. Si no puedes insistir en esto, primero, no eres Han Yu, segundo, no eres historiador y, tercero, vete a casa y ten hijos.

Así que piénsalo, ¿qué es un verdadero amigo? Esta canción se canta muy bien. "Los amigos permanecen juntos toda la vida." ¿Cómo podemos permanecer juntos? Como Han Yu y Liu Zongyuan, sus amigos pueden ser diferentes a la gente común. En otras palabras, debes decir la verdad, advertir a la otra persona, decir algo para despertarla y decir algo para sorprender a la otra persona. De esta manera, es la verdad, es la verdad. Es imposible tener una verdadera chispa de pensamiento y convertirse en un pensador que pasará a la historia en China. Entonces, ¿por qué digo que no importa si Liu Zongyuan es degradado o no, si Han Yu está desarrollado o no, mientras se adhieran a la verdad, los principios y los ideales en sus corazones, siempre serán amigos, y esto nunca lo hará? cambiar.

Hablando de esto, se podría decir, bueno, no es fácil para Liu Zongyuan ser degradado por más de diez años. Nos encantaría conocer algunos detalles de su vida. Nos gustaría saber cómo resolvió este noble pensador algunas de las dificultades específicas de su vida cotidiana. Nos gustaría saber cómo vive un pensador en situaciones difíciles. Tenemos que esperar hasta el próximo episodio para contarles esto.

Aviso para la próxima vez:

Liu Zongyuan, un joven exitoso y famoso, fue degradado a Yongzhou, Hunan, debido a una disputa política en la que era difícil distinguir el bien del mal. En comparación con la sombría carrera, la vida de Yongzhou está más llena de problemas. Según los registros históricos, Liu Zongyuan, que siempre había estado orgulloso de su familia aristocrática, tenía un secreto oculto en su corazón.

¿Por qué? Kang Zhen, profesor y supervisor de doctorado de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Normal de Beijing, visitó el Foro Baijia para explicar el tercer episodio de "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" Liu Zongyuan: La historia indescriptible del hijo noble.