Composición poética 1 Cuatro poetas estaban sentados alrededor de una mesa con un cuenco de vino sobre la mesa.
El primer poeta dijo: "Me pareció ver con mi tercer ojo el rico aroma de este vino impregnando el aire, como una bandada de pájaros flotando en un bosque encantado."
El segundo poeta dijo con arrogancia: "A través de mis oídos internos, puedo escuchar el canto de estos pájaros brumosos, y el canto melodioso penetra en mi corazón, como una rosa blanca que envuelve sus pétalos alrededor de un pavo real. Abejas melíferas".
El tercer poeta cerró los ojos, levantó las manos y dijo generosamente: "Los toqué con las manos y sentí sus alas, como un hada dormida, exhalando suavemente en mis dedos".
Entonces el cuarto poeta se levantó, tomó el cuenco de vino y dijo: "¡Oh, amigos! Mis ojos, mi oído y mi tacto son demasiado apagados. No puedo ver el aroma de este vino, no puedo oírlo". canción, y no puedo sentir el batir de sus alas. Sólo conozco el cuenco de vino en sí. Parece que debería beberlo ahora para sensibilizarme hacia ti. "Entonces, se llevó el cuenco a los labios, levantó los suyos. cabeza y bebió el vino.
Los tres poetas sonrieron y parecieron sorprendidos. En sus ojos hay un odio fuerte, ya no poético.
Composición con temática de poeta 2 A algunas personas les gusta el poeta Li Bai, a otras les gusta el santo poeta Fu y a mí me gusta Jia Dao, que es meticuloso con la poesía.
Esa vez, el director Jia fue a la casa de un amigo: Li Ning. Desafortunadamente, Li Ning no estaba en casa, por lo que Jia Dao le escribió un poema y continuó su camino. Al día siguiente, el director Jia sintió que la palabra "empujar" en "Los pájaros se quedaron en los árboles junto al estanque y el monje empujó la luna por la puerta" no era lo suficientemente apropiada, y era más apropiado usar la palabra " tocar" en su lugar. Mientras cantaba, llamó a la puerta y accidentalmente entró en Chang'an. A la gente en la calle le hacía gracia verlo señalando y hablando solo, pero él no se dio cuenta. El director Jia estaba pensando en el examen y irrumpió en la guardia de honor de Han Yu. Afortunadamente, Han Yu también es un poeta famoso. En lugar de reprenderlo, habló del asunto con él. Después de discutir, los dos decidieron que sería mejor usar la palabra "tocar". Debido a este error, los dos se hicieron amigos y tuvieron una buena conversación en ese momento.
Me gusta el director Jia porque está muy concentrado a la hora de pensar. Cantó y caminó por las calles. Los transeúntes se reían de él, pero él no lo sabía. Si fuéramos nosotros. Sería vergonzoso ver a los transeúntes riéndose de nosotros cuando pintábamos en la calle, pero el director Jia no se dio cuenta y seguía haciendo lo suyo. No sólo eso, ni siquiera la guardia de honor sabía que vendría. Con tanta gente en la guardia de honor, si caminaban frente a él, sus ojos definitivamente se oscurecerían, pero no lo sentía. Lo más exagerado es que los transeúntes ya lo soltaron y el director Jia ni siquiera lo sintió. Se puede ver que solo tiene sus amados poemas en su corazón y que el mundo no lo interrumpe en absoluto. Si pudiera leer como Jia Dao, ¿no me convertiría en poeta? ¿Entonces también puedo alcanzar el estado de "desinterés" en el aprendizaje?
Realmente admiro la actitud seria de Jia Dao hacia la literatura clásica. Sus poemas son meticulosos y buscan la excelencia. Creo que este también es un ejemplo del que cualquier estudiante puede aprender. Lo admiro. Trabajaré duro como el director Jia en el futuro y me esforzaré por alcanzar el siguiente nivel.
Ensayo del poeta sobre el tema 3 Temprano en la mañana, la luz de la mañana brilla a través de los huecos de las hojas, sonriendo, como una espada mágica tallada en el escritorio. A través de la ventana frente a mí, parecía un marco de foto.
Lo que ves son campanillas sobre finas rocas, bellamente impresas en rojo, morado y blanco.
Mantuvieron en alto sus campanillas de tos, pero guardaron silencio y no emitieron ningún sonido hasta que se marchitaron.
Mirando todo esto, siento que se trata de una nobleza poco común. Esperaba que un poeta les escribiera un poema, pensando que el poeta podría ver esta escena y dejar un poema escrito en las hojas caídas en el alféizar de la ventana.
Sería fantástico si fuera cierto. Esto también puede ser lo que Hua'er quiere. Después de todo, sus vidas son demasiado cortas para que un pequeño elogio sea suficiente.
Tal vez su indiferencia realmente signifique algo.
Pero no puedo entenderlo.
Mis expectativas, así como las de Hua, han pasado hace mucho tiempo.
El poeta todavía no vino.
Solo que yo los miro con envidia a través de las cortinas todos los días.
Mirando las mariposas y abejas volando, y el hermoso paisaje fuera de la ventana.
Este hermoso paisaje tan cerca me conmovió un poco.
Preguntas, ¿está aquí el poeta? No, todavía no.
El sol sigue brillando y brillando, pero el sabor del otoño es cada vez más fuerte. El estilo no puede evitar buscar su invierno, sin intención de quedarse.
El agua de la piscina junto a él poco a poco dejó de sollozar.
Hojas, marchitas, amarillas, caídas.
El poeta todavía no vino.
Solo cuando paso por aquí todos los días, me froto los ojos helados y cuido las cosas marchitas.
Esperar, admirar, suspirar. El poeta aún no ha llegado.
No lo esperes. Escribí este pequeño poema en la portada y lo escondí silenciosamente en la noche brillante y marchita.
No creo que venga el poeta.
Mi corazón se llenó de alegría esa noche.