Traducción y apreciación del texto original de Xuzhou.

Vayas donde vayas, el estanque fluye absolutamente y el sol está plano. Los peatones sentirán el verde y las cigarras caminando por todo Xuzhou. ——Shen Deqian de la dinastía Qing, "Cruzando Xuzhou" Al pasar por Xuzhou, hay feroces ríos Tanghe por todas partes y Yang Baili es tan plano como un caballo.

Los peatones sentirán el verde y las cigarras caminando por todo Xuzhou. Trescientos poemas antiguos, deliciosas traducciones y traducciones comentadas de viajes y paisajes.

En el estanque fluye agua clara y sauces llorones cubren las hojas. Todo es verde y lleno de vida.

Sentí como si mi barba y mis cejas estuvieran teñidas de verde, y la cigarra me acompañó durante todo el camino a través de Xuzhou.

Mientras admiraba Xuzhou, el poeta estaba en el camino sombreado por sauces que se extiende por cientos de millas. El agua es azul y los sauces llorones son verdes. Incluso sintió que su barba y cejas estaban teñidas de verde por este hermoso paisaje, lo que lo hacía sentir muy agradable a la vista. Los alegres gritos de las cigarras a lo largo del camino solo aumentaron su alegría, permitiéndole pasar por Xuzhou con mucha facilidad e inconscientemente.

Fondo creativo Los poemas de Shen Deqian fueron profundamente apreciados por el emperador Qianlong de la dinastía Qing. Este estatus especial hizo que su poética y su poesía fueran populares e influyentes. El poeta pasó por Xuzhou (Xuzhou estaba ubicado en el condado de Yingchuan durante la dinastía Zhou del Norte, ahora Xuchang, Henan). El paisaje es agradable y los poemas prósperos. Escribí un poema "Pasando por Xuzhou". Shen Deqian (1673 ~ 1769), originario de Changzhou (ahora Suzhou, Jiangsu), fue un poeta de la dinastía Qing. En el primer año del reinado de Qianlong (1736), fue recomendado como erudito en el cuarto año del reinado de Qianlong (1739). Se desempeñó como soltero del gabinete y Ministro de Ritos. Como maestro de Ye Xie, explora el estilo principal de poesía y aboga por una enseñanza de poesía amable y honesta. Sus poemas están llenos de elogios, pero varios capítulos reflejan el sufrimiento del pueblo. Autor de "La colección completa de poemas de Shen Guiyu". También selecciona fuentes de poesía antigua de amplia circulación, diferentes poemas de la dinastía Tang, diferentes poemas de la dinastía Ming y diferentes poemas de la dinastía Qing. Shen Deqian

Shen Deqian (1673 ~ 1769), originario de Changzhou (ahora Suzhou, Jiangsu), fue un poeta de la dinastía Qing. En el primer año del reinado de Qianlong (1736), fue recomendado como erudito en el cuarto año del reinado de Qianlong (1739). Se desempeñó como soltero del gabinete y Ministro de Ritos. Como maestro de Ye Xie, explora el estilo principal de poesía y aboga por una enseñanza de poesía amable y honesta. Sus poemas están llenos de elogios, pero varios capítulos reflejan el sufrimiento del pueblo. Autor de "La colección completa de poemas de Shen Guiyu". También selecciona fuentes de poesía antigua de amplia circulación, diferentes poemas de la dinastía Tang, diferentes poemas de la dinastía Ming y diferentes poemas de la dinastía Qing. ? Siete poemas

En el árbol lleno de flores rojas, entre la multitud jubilosa, cantaban oropéndolas, la orilla del Lago del Oeste ya estaba cubierta de hierba y las garcetas volaban sobre el lago en calma. La gente está de buen humor debido al clima cálido. Aprovechando el resplandor del atardecer y acompañados del sonido de gongs y tambores, la gente rema en botes para divertirse. ——"Roading on the Lake" de Xu de la dinastía Song

Dinastía Song: Xu

En el árbol lleno de flores rojas, entre la multitud jubilosa, cantaban los oropéndolas, y la orilla del Lago del Oeste ya estaba cubierta de hierba verde, y las garcetas vuelan sobre el lago en calma.

Cuando hace calor, la gente está de buen humor. Aprovechando el resplandor del atardecer y acompañados del sonido de gongs y tambores, la gente rema en botes para divertirse. Trescientos poemas antiguos que describen salidas de primavera, West Lake y paisajes. Desde Chen Hu hasta el Pabellón de Corea, a la Organización Internacional del Trabajo todavía le queda un largo camino por recorrer en diez años. El tiempo me ha hecho mayor. Hoy estoy solo, deambulando por el muelle verde junto a la brisa primaveral, admirando las peonías en flor. —— "Oda a la peonía" de la dinastía Song Chen Oda a la peonía

Dinastía Song: Chen

Han pasado diez años desde que el casco de hierro de la dinastía Jin pisoteó la tierra del Mirando hacia atrás, a mi ciudad natal de Luoyang, el camino ha sido así durante mucho tiempo.

Los tiempos me han hecho mayor. Hoy estoy solo, deambulando por el muelle verde junto a la brisa primaveral, admirando las peonías en flor. Trescientos poemas antiguos, poemas sobre cosas, peonías, nostalgia, patriotismo y falta interminable de maestros, cantando tabaco toda la noche. Varios pozos antiguos están rodeados de ruinas y siempre llenos de gente. ——Los "soldados Huaizhai" de la dinastía Song Dai Fuxu Soldados Huaizhai

Las flores que florecen en el camino no tienen dueño y hay cuervos nocturnos en la vasta niebla.

Varios pozos antiguos están rodeados de ruinas y siempre llenos de gente. Trescientos poemas antiguos, política de estados en guerra