¿Cuál es una maravillosa conversación entre Alejandro Magno y Diógenes? No puedo encontrarlo ~ ¡Gracias! ! !

Lo siguiente está en chino. Acabo de ver esta película hace unos días. La siguiente es una traducción de las líneas, un diálogo ***4, que también se vio en el QQzone de otra persona. La traducción es bastante buena, hice algunas modificaciones. Buscaré inglés nuevamente.

Parte 1: En vísperas de la batalla con el ejército persa:

Hefestión: ¿A quién le rezas?

Alexander: Fobos

h: ¿Miedo?

(Alexander vaciló y asintió levemente)

...

h: Siempre he creído en ti, Alexander. Pero parece que hay más enemigos que nosotros.

Cuando Patroclo y Alois estuvieron uno al lado del otro a las puertas de Troya, ¿murió él antes que Alois?

h: Patroclo murió primero.

R: Si haces lo mismo, si caes, Hefestión, Macedonia perderá un rey. Te vengaré y me iré al infierno contigo.

h:Yo también.

(Mirándose)

Respuesta: En vísperas de la guerra, la soledad es lo peor.

h: Bueno, tal vez, tal vez esta vez sea un adiós para siempre. Mi Alejandro...

No temas, Hefestión, apenas estamos comenzando.

(Abrazo profundo)

Segunda parte:

Los generales no entienden por qué eres tan persistente con Darius. Dicen que no tiene sentido ser rey de Asia.

Respuesta: Eso es normal. Sólo quieren volver a casa con mucho oro. Pero veo el futuro, Hefestión. Lo he visto mil veces y lo he enfrentado mil veces. Estas personas quieren y necesitan un cambio. Aristóteles se equivocó al respecto.

h: ¿Qué pasa?

a:Mira a la gente que conquistamos. Ni siquiera los entierran muertos. Rompieron los cráneos de sus enemigos y los usaron como copas. Tienen sexo en público. Dado que ninguno de ellos sabe leer, ¿cómo pueden pensar, cantar y escribir? Pero como ejército de Alejandro, podían llegar a lugares que nunca habían imaginado. Podrían convertirse en soldados y trabajar en ciudades desde Egipto hasta Alejandría en el mar de Catania. Hefestión, podemos conectar estas tierras y estas personas.

h: Algunos dicen que la gran ciudad de Alejandría se está convirtiendo en una extensión del propio Alejandro. Llevas a la gente a la ciudad para que sean esclavos.

Pero los liberamos del dominio persa. Todos los que vivían en Persia eran esclavos. La liberación de los pueblos del mundo superaría la gloria de Arrenio, Heracles y Plameteo. Siempre ha sido un amigo de la humanidad.

h: Debes recordar el destino de estos héroes. Sufrieron mucho.

Ambos estamos en problemas, tu padre y mi padre. Sus días finalmente terminaron. Cuando todo termine, lo que importa es lo que hiciste.

h: ¿Dijiste que el miedo a la muerte impulsa a todos, entonces no hay otra motivación? ¿No hay amor en tu vida? ¿Alejandro? ...A veces me pregunto si estás huyendo de tu madre. Has escapado tan lejos durante tantos años. ¿De qué tienes miedo?

¿Quién sabe de este tipo de cosas? Cuando era niño, mi mamá me enseñó a detectar las debilidades de mi papá. ¿Qué soy yo, Hefestión? ¿Débil o extraordinario? ...Solo sé que sólo confío en ti en este mundo. Te extraño, te necesito. Te amo a ti, Hefestión, y a nadie más.

h: Todavía mantienes la cabeza en alto, así.

Respuesta: (riendo) Ya no soy orgulloso.

No, como un ciervo escuchando el viento, puedes dejarme quedarme, Alejandro. Tienes ojos que otros no tienen. Oh, parezco un estudiante estúpido.

(Abrazo Profundo)

Tú eres lo único que me importa, y la fragancia de Afrodita es prueba de ello. Como deseabas tanto el mundo, estaría celoso de perderte.

Nunca me perderás, Hefestión. Siempre estaré contigo hasta el final.

Tercera parte:

Hefestión llamó a la puerta, entró en la habitación, se llevó los dedos a la boca y emitió un sonido suave. Caminó lentamente hacia Alexander y abrió un trozo de muselina para revelar un anillo.

h: (ahogándose) Encontré esto en Egipto (con lágrimas en los ojos).

La persona que me lo vendió me dijo que provenía de una época en la que la gente adoraba al sol y a las estrellas (poniendo un anillo en el dedo anular izquierdo de Alejandro). Siempre te he visto como el sol, Alejandro, y rezo para que tus sueños brillen intensamente para todos. (abrazando fuerte a Alexander, voz temblorosa) Espero que tengas un hijo. Eres una gran persona.

Cuando la reina Roxana entró en la habitación, se enfadó al verlo. Cuando Hefestión se fue, ella preguntó en voz alta: ¿Lo amas? ! )

(mirándola seriamente) Él es Hefestión.

Parte 4:

(Hefestión estaba acostado en la cama, Alejandro dio un paso adelante, sonrió y lo tocó)

h: Me siento mucho mejor y estaré poder levantarme pronto. (las lágrimas corren por mis ojos)

Planeamos ir a Arabia en la primavera. No puedo dejarte.

h:Árabe... una vez confiaste en mí como un jeque árabe. Si no puedes... (Se detiene del dolor)

Respuesta: (Ansioso) Fuiste el único que no me dejó ganar, (con lágrimas en los ojos) Fuiste el único que Seguiste diciéndome la verdad, fuiste el único que no me dejó ganar Autodestrucción. Por favor, no me dejes, Hefestión.

Mi Alejandro... (sostiene firmemente la mano izquierda de Alejandro) Recuerdo que eras el único que quería ser Arrhenius, y lo lograste.

Respuesta: (se le caen las lágrimas) Y tú eres Patroclo, ¿y luego qué? Este es un mito que sólo creen los jóvenes. (No puedo dejar de llorar)

h: Pero este mito es hermoso. ...

Subimos a la cima y luego volvimos a caer, Hefestión... (llorando)

h: Tengo miedo de lo que te pasaría sin mí.

¡No soy nada sin ti! ¡Anímate, Hefestión! Moriremos juntos. Este es nuestro destino.

Si quieres ver la versión original en inglés de "Alejandro Magno", puedes ir a Youku para ver esta versión y comparar exhaustivamente su traducción: /v _ show/id _ xnzawatmxmja = html. .