Un antiguo poema que alaba a tres viejos y fríos amigos.

1. Operador Yongmei.

El autor Lu You? Dinastía Song

Fuera del puente, hay flores de ciruelo solitarias, sin importar lo solitarias que estén. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, molidas y convertidas en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.

Traducción vernácula:

Junto al puente roto afuera de la oficina de correos. Los ciruelos están floreciendo y me siento solo. Nadie llega a apreciarlos. Ya es bastante triste estar solo al anochecer, arrastrado por el viento y la lluvia.

Florece en la parte superior de las flores, pero no tiene intención de competir con ellas y dejar que se pongan celosas. Incluso si las flores caen y son aplastadas hasta convertirse en polvo y barro, todavía hay una fragancia permanente en el mundo.

2. Flores de ciruelo/ciruelas

¿El autor Wang Anshi? Dinastía Song

Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han las abrió solo.

Desde la distancia supe que no era nieve porque de ella flotaba un olor.

Traducción vernácula:

Unas cuantas flores de ciruelo en un rincón florecían solas en el frío.

¿Por qué sabes desde la distancia que las flores blancas del ciruelo no son nieve? Porque hay una leve fragancia de flores de ciruelo.

3. Song Qing

¿Autor Chen Yi? Dinastía moderna

Los pinos y cipreses son altos y rectos bajo la intensa nieve.

Hay que saber que los pinos son nobles y nobles antes de que se derritan.

Traducción vernácula:

Una gruesa capa de nieve presiona las altas ramas de los pinos.

Si quieres saber qué tan puro y alto es este pino, tendrás que esperar hasta que la gruesa capa de nieve del árbol se derrita para comprobarlo.

4. Casa de Bambú

¿El autor Wang Wei? Dinastía Tang

Estaba apoyado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones.

Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue.

Traducción vernácula:

Un hombre estaba sentado en el tranquilo bosque de bambú, a veces tocando el piano y otras silbando.

¿Quién en la selva sabía que estaba aquí? Sólo una luna brillante me acompaña silenciosamente.

5. Piedra de Bambú

¿El autor Zheng Xie? Dinastía Qing

El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de las rocas.

Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.

Traducción vernácula:

Párate firme sobre las verdes montañas y nunca te sueltes, originalmente profundamente arraigado en las grietas de las rocas.

Después de haber sido templados muchas veces, los huesos aún son fuertes y pueden volar hacia el este, el oeste, el norte y el sur.