Una reseña de las obras de Xin Di

Colección Pearl (Guangming Printing Bureau, 1936)

Colección Palm (Shanghai Xingqun Publishing Company, 1948)

Colección Palm (Copia de la librería de Shanghai, 1988)

Palm Colección (Con introducción y apéndice, Librería Dayan, Provincia de Taiwán, 1989)

Colección Palm (con apéndice, Editorial de Arte y Literatura de Zhejiang, 1996)

Colección de poemas de Xin Di ( Editorial de Literatura Popular de Beijing, 1983)

Impression Bouquet (Editorial de Arte y Literatura de Shanghai, 1986)

Colección de poesía de Wang Xindi (Editorial Profesional de Hong Kong, 1989)

Colección de poesía de estilo antiguo "Escuchando la canción del agua" (Editorial Hanmoxuan de Hong Kong, 2002)

Colección de poesía "Nueve hojas" (Editorial del Pueblo de Jiangsu, 1981)

Colección Eight Leaves (Librería Sanlian, sucursal de Hong Kong, 1984)

Colección en prosa "Night" Reading Notes" (Shanghai Forest Press, 1948)

Night Reading Notes (reimpreso) con secuela, Shaanxi Normal University Press, 1998)

Mi colección ocasional (Shanghai Education Press, 1998)

Trabajos de revisión y traducción de Nicholas Nickleby (Shanghai Translation Publishing House 1998)

Editor jefe del "Diccionario de nueva poesía china en el siglo XX" (Editorial del Diccionario Chino de Shanghai 1997).

-

Navegación

Se izó la vela.

Navega hacia el atardecer.

Suaves y antiguas

Las velas besan el agua oscura.

Como una mariposa negra y una mariposa blanca.

La luna brilla arriba.

La Serpiente Azul

Con una Perla de Plata

Lenguaje Humano en el Mástil

El viento sopla.

El marinero preguntó por la lluvia y las estrellas.

Del día a la noche

De la noche al día

No podemos salir de este círculo.

El siguiente círculo

El círculo anterior

La eternidad

Y el ciclo sin fin

La inmensidad de la vida

Descarga y humo y agua sin fin

-

Paisaje

El tren discurre sobre las costillas de China.

Sección tras sección de temas sociales.

Una al lado de la otra hay chozas y tumbas en el campo.

La vida está tan cerca del final.

La tierra en verano es fértil y natural.

La ropa nueva del soldado es tan amarilla que entristece a la gente.

Me encantaba el lugar al que quería ir.

No puedo decir lo extraño que es, pero en general es bastante desolado.

Vacas delgadas y personas delgadas

¡Ambas son enfermedades, no paisajes!

1948

-

Tarde de invierno

Sentado frente a la estufa encendida,

El brillo de la madera me da una timidez indescriptible;

acariciando el raso descolorido,

maulló en voz baja el gato negro.

Las persianas dejan entrar el aire fresco por la noche,

Las estrellas están cerca bajo las columnas del largo pasillo;

Extraño el polvo afuera el calor ,

Hoy ¿Cuántos peatones fueron atropellados por sonidos fuertes durante la noche?

-

Noche de despedida

No más susurros,

Es una larga noche afuera de la puerta.

En la copa demacrada,

Las uvas van saboreando las aceitunas.

La herradura batida nunca debe caer.

¿Quieres limpiar la campana?

Las luces de la cortina sacudieron las silenciosas gotas de rocío y se fueron,

Mi corazón se hundió en el mar sin límites.

-

Pensamientos melancólicos otoñales

¿Cuánto puede haber en la vida?

¿Atardecer?

El silbido de las palomas a lo lejos

trae las palabras del pensamiento;

Los juncos susurrantes se vuelven blancos,

otra vez Un año ha pasado.

El camino bajo la ciudad está solitario,

Todo el árbol está cubierto de escarlata,

sólo el conocimiento de uno mismo está esparcido

Los peatones se alejan con el viento otoñal.

-

Adiós, Tienda Malan

Vete

El dueño de la Tienda Lanma me dijo

—— Enviándote a ti

Espera hasta que levanté la luz

Mira la sombra en tu puerta, mi sombra.

Mira Banqiao Frost toda la noche.

Flotando por la presa

Este viento nocturno, esta luz de las estrellas.

El caballo mantenía la cabeza en alto y mordisqueaba sus rayas.

Este es el otoño del milenio.

Quería saber si se trataba de una uva transparente.

El gallo canta.

Pero el sol no salió.

El cielo azul de Madrid lleva mucho tiempo bajo las alas de los combates.

Siete colores se convierten en tres colores.

Negro, Rojo y Morado

Es en definitiva el mundo del viento y el fuego.

Escuché al herrero de al lado volver a encender el fuelle.

La ondulación de los músculos de su brazo.

Cuéntame sobre el poder de Su creación.

Niño estúpido, estás jugando, estás esperando.

¿Es la inmensidad de la noche o la magia frente a ti?

¿Te mantiene despierto al amanecer?

Ven a pasear con Don Quijote

Sin embargo, además del molino de viento y el gigante,

las enredaderas del bosque y la flauta del diablo

¿Cuánto tiempo llevo aquí?

¿Palos de bambú y mi sombra solitaria?

——Los jóvenes no son fiestas.

Tú también deberías ser feliz.

Necesitas ropa y sombreros nuevos.

¿Por qué envidias a los hijos de otras personas?

Come más. Vaya con orgullo.

Adiós, con seguridad.

Adiós, joven invitado.

"Adiós" significa bendición.

-

La soledad viene de donde venga.

Dos muros altos es un lugar al que acudir.

La gente parece caminar en el arroyo.

La muerte de Fang Sheng envolvió un rayo azul en el cielo.

Si hubiera libertad, el debate sobre la verdad se lo llevaría la brisa.

El aire puede hacer eco en cualquier momento como los electrones.

Ahora donde te encuentras con los problemas es un mar de basura colorida.

Sólo la decadencia y la muerte de la ciudad son impactantes.

Contando las horas de oscuridad hacia el amanecer

El universo es un enorme elefante gris.

No puedo ver ni sentir con claridad cuando estoy inestable.

El grito cayó en el desierto vacío.

Parece que te has dado un puñetazo con el puño vacío.

1946

-

Qué puedes ver en las montañas: un árbol

Tu sombra cónica oscurece la boca del pozo redondo.

Eres independiente y soportas el viento de todas direcciones.

Creciste en tu posición en el universo

Gracias a la luz de la luna, eres la más bella y no estás sola.

El viento y las heladas te entrenan, la lluvia y el rocío te nutren

Las cuatro estaciones se alternan, y sólo queda un año más.

Sea intencionado o no, guardas silencio.

Escuche las cigarras en verano y los insectos en otoño.