La victoria de la Guerra para Resistir la Agresión de Estados Unidos y Ayuda a Corea se obtuvo con la sangre y las vidas de cientos de miles de voluntarios. Es el grito inquebrantable de la sufriente nación china a las potencias mundiales y el tótem espiritual en los corazones de todo el pueblo chino.
Por lo tanto, cualquiera que filme dramas cinematográficos y televisivos sobre la Guerra para resistir la agresión estadounidense y la ayuda a Corea debe tener un corazón de asombro y el más puro respeto. Debe eliminar cualquier elemento de broma y heredar el gran espíritu de. Resistir al máximo la agresión estadounidense y ayudar a Corea.
El drama "Cruzando el río Yalu" es bueno en general. En los episodios 24 y 25, me sorprendió la actuación de Zuo. El Zeng Zesheng que creó es muy tridimensional.
Pero luego me irritaron los seis espacios en el episodio 26, porque el artículo anterior ya lo explicó en detalle, así que no entraré en detalles aquí.
Después de ver 27 episodios, la sensación general fue que estaba seriamente diluida. No solo aumentó el drama emocional de cuatro personas, sino que de repente apareció un drama de odio nacional coreano y rencores familiares. La gente se sorprendió.
Hay cuatro fallas en este episodio, no hay manera:
En la obra, el Dr. Jin dijo que para salvar la vida de Lu Chengfeng, tuvo que quitarle el derecho. Globo ocular, y sin saberlo, Lu Chengfeng se enojó en el acto, le gritó al Dr. Jin que saliera e incluso derribó la mesa donde se colocaban muchos medicamentos.
Quiero preguntar, si no hay globos oculares en los ojos, ¿no puedes sentirlo? ¿No puedes tocarlo? Los ojos de Lu Chengfeng estaban cubiertos con una gasa y sus ojos podían ver la luz a través de la gasa. ¿No sabe que su ojo derecho vacío no se puede abrir?
Como todos sabemos, el espíritu más valioso de un francotirador es la calma, la fuerza interior, la resistencia, la tenacidad de la fuerza de voluntad y la determinación de permanecer inalterable a pesar del peso abrumador.
Ven, echemos un vistazo a este francotirador que afirma haber matado a 185 enemigos con 200 balas. No sólo regañó a los médicos por no extirparle los globos oculares, sino que también gritó como un gángster callejero. ¡Qué tonto!
Algunas personas pueden decir que es realmente triste que haya perdido su ojo derecho como francotirador. Entiendo que puedas estar triste o molesto, pero este enfoque irracional y anormal está mal, porque él es un francotirador diferente a la gente común.
Una cosa más, Lu Chengfeng es miembro del 50.º Ejército. Es imposible que no haya visto guerras sangrientas, e incluso sus camaradas murieron a menudo junto a él. El 50.º ejército defendió ambos lados del río Han durante 50 días y sacrificó a más de 20.000 personas. ¿No sabe que la gente morirá en una pelea?
Frente a innumerables camaradas que murieron, Lu Chengfeng simplemente gritó cuando perdió un ojo. ¿Se ajusta esto a la gran imagen de los héroes del ejército voluntario? ¿No es una falta de respeto y una blasfemia crear un héroe de esta manera?
Además, Lu Chengfeng preguntó qué era la venda en los ojos. Cualquiera con un poco de sentido común no sabría que es un parche con sólo mirar su forma. Entonces el aprendiz de Lu Chengfeng lo abrazó y lloró. También dijo emocionado: "Tu ojo se ha ido y ya no podrás tomar fotografías".
Para ser honesto, si pierdes un ojo ahora, estarás de mal humor, perderás. perder los estribos, tirar cosas o saltarse comidas, lo entiendo, pero perder un ojo en una guerra cruel, especialmente un francotirador con un corazón fuerte, no debería ser tan insoportable.
La ironía es que en la emotiva escena entre Zheng Rui y el Dr. Jin, Zheng Rui en realidad le pidió al Dr. Jin que cuidara de Lu Chengfeng y dijo: "¡Él, él tiene un corazón fuerte!"
Bueno, el francotirador que acaba de gritarle al médico por patear la mesa ahora es un hombre con un corazón fuerte. Este estándar de "fuerza interna" es realmente arbitrario.
De hecho, la guerra para resistir la agresión estadounidense y ayudar a Corea duró tres años. Incluso si se produjera una serie de televisión de 100 episodios, las fuentes de material serían inagotables.
Y "Crossing the Yalu River" solo tiene 40 episodios, por lo que se puede filmar de manera muy intensa y compacta, haciendo que el público grite después de verlo. Incluso si destacas la batalla del lago Changjin, aún puedes filmar 10 episodios.
Dado que hay suficientes fuentes de material, ¿por qué necesitamos agregar una escena tan llena de agua? Olvidé lo que hizo Park Yong-en y terminé sacando a un prisionero del ejército de Corea del Sur y monté un gran drama sobre ir al extranjero y odiar a su familia.
Lo que es aún más ridículo es que cuando Park Yong-en estaba a punto de matar a su enemigo con un arma por primera vez, fue detenido por Hu Jin, quien se acercó. Cuando Park Yong-eun condujo al enemigo al bosque por segunda vez, no necesitaba un arma, pero tuvo que estrangularlo con una cuerda.
¿Por qué debemos usar una cuerda en lugar de una pistola? Debido a que tuvimos que esperar a que el Dr. Kim y Hu Jin nos detuvieran, se promulgó la excelente tradición de nuestro ejército de no matar prisioneros. Para finalmente permitir que Park Yong-eun matara con éxito a los prisioneros para vengarse, se representó otro drama en el que el. Los prisioneros tomaron armas y resistieron.
Me gustaría preguntarle al guionista, ¿es interesante esta historia de inyección de agua? ¿No es ridículo contar una historia así? ¿Crees que el público no puede verlo?
Hay aún más tonterías. Cuando Park Yong-en dijo que el prisionero había matado a siete ancianos, nuestro camarada Hu Jin inmediatamente se abalanzó sobre el prisionero como un loco y comenzó a pelear. Ya había dejado de lado las buenas tradiciones y empujó al suelo sin piedad al Dr. King, quien intentó detenerlo.
Si no hay ningún problema con la trama anterior, entonces, después de que aparezca el rey Tiansuke, ¿es creíble disparar el rifle en las manos de los cautivos en el suelo?
Entonces, Park Yong-en tomó el rifle y mató al enemigo. ¿Puede el enemigo matarlo abiertamente sin un arma? ¿Es razonable matar prisioneros en este momento?
Personalmente, me siento muy desconcertado por el drama de odio nacional y familiar de Park Yong-eun.
Este es un drama de guerra, por favor deja ir el amor. ¿Por qué? ¡Porque es imposible!
Durante la Guerra de Liberación, nuestro ejército formuló una política de matrimonio muy estricta del "258 Regimiento". Hasta el día de hoy, a los soldados y soldados del ejército no se les permite enamorarse, y a mí no se me permitía enamorarme cuando estaba en la academia militar hace más de 20 años. Esta es una disciplina de hierro.
Por supuesto, la relación entre Zheng Rui y Wang en la obra no puede definirse como amor. Sin embargo, ¿este tipo de semilla de amor, miradas coquetas, emociones ocultas y drama emocional evidente, han caído en un cliché?
Puedo afirmar que durante la guerra real de tres años para resistir la agresión estadounidense y ayudar a Corea, no podrían haberse reunido varias veces, y ni siquiera podrían haber tenido la oportunidad de reunirse una vez, por eso esta historia es disparates.
Sin embargo, el guionista le dio tantas escenas a He Wang que algo tenía que pasar entre ellos. Ahora los dos estaban hablando vagamente en el bosque, y Wang estaba aún más celoso cuando habló de enviar dinero a "Widow Horse".
Además, cuando Wang He estaba a punto de romper después de llegar a la Corte de Hierro, Wang le dijo en suspenso que tendría algo que decir la próxima vez que se encontraran. ¿Quiso decir "me gusta" o "lo amo"?
Sin embargo, según la costumbre, Hu Jin debería ser sacrificado. Todas las chicas de la obra dicen palabras tan intrigantes que dejan al público con expectativas y suspenso. Este escenario de la trama tiene como objetivo crear conflicto y estimular a la audiencia a llorar.
No sé si lo que dije es correcto, esperemos y veremos.
Si este es un hecho histórico de la Guerra para resistir la agresión estadounidense y ayudar a Corea, tengo que disculparme por mi especulación aleatoria.
Sin embargo, siempre pienso que esto es un mito. ¿Significa que los caballos tienen algo que comer pero la gente no?
Hu Jin dijo que los caballos no pueden digerir los frijoles después de comerlos, por lo que otros pueden lavarlos y comerlos en el estiércol de caballo. Me pregunto de quién es el caballo que come frijoles. ¿Es del Ejército Popular de Corea o de Corea del Sur?
No importa quién sea, no debe pertenecer a nuestros voluntarios.
También quiero preguntar, dado que los caballos no pueden digerir los frijoles, ¿por qué todavía los comen? ¿Sólo para caminar en el vientre de un caballo y ser recogido y comido?
Lo que dijo mi familia está mal, ¡por favor critíquenme y corríjanme!