3 extractos y traducciones en inglés

Para muchos estudiantes, especialmente los de secundaria de escuelas intermedias ordinarias, la comprensión lectora es una dificultad importante en su aprendizaje del inglés. Estos estudiantes generalmente carecen de interés en la lectura en inglés, de buenos hábitos de lectura y de las estrategias de lectura necesarias. A continuación se muestra la traducción del extracto en inglés que traje. ¡Bienvenidos a leer!

Extractos y traducciones de ensayos en inglés Parte 1

El baño para perros más lujoso

Una amante de los perros americana compró uno exclusivo para su mimado caniche francés El baño también Tenía una pintura encargada especialmente por valor de £ 500.

El perro, llamado Pierre Deux, vive en un apartamento de Indianápolis con sus dueños, Ilia y James Macdonald. Su asiento de inodoro está envuelto en tul verde claro y bordeado con una boa de plumas de color púrpura, y la habitación está decorada con pétalos de flores y fotografías de Gigi, la novia de Pierre. Hizo sus necesidades con un pañal desechable en el suelo.

"Él es mi hijo, así que se merece lo mejor", le dijo al periódico Indianapolis Star. "Mi madre bromea diciendo que quiere reencarnarse como Pierre. No hay mejor vida que esa. El baño es obra de la diseñadora de interiores Lisa Fitzwater, quien dice: "Cuando eras creativo y aventurero, me sentía genial cuando era un hombre. "Hice cien habitaciones negras y marrones".

Encargó el trabajo a la artista Heather Cuthbert-Luttergren. Esta pintura contiene una nota que se dice fue escrita por Pierre, diciendo que él y su novia habían Había ido a París pero regresaría antes de medianoche.

Una pareja americana compró el baño para perros más lujoso para su perro.

El matrimonio McDonald de Indianápolis, EE.UU., compró un caniche francés para su perro Pierre, un baño de lujo, y gastó 500 libras sólo en pintar las paredes interiores. El baño estaba decorado con pétalos de flores y colgaban fotografías de la novia de Pierre. El asiento del inodoro está envuelto en tul verde claro con un patrón violeta en el borde. Pierre pudo solucionar el problema a su conveniencia, sobre toallas de papel tiradas en el suelo.

? Él es mi hijo y se merece lo mejor. ? ¿La señora Arya dijo? Mi madre bromeaba diciendo que preferiría renacer como Pierre, porque nadie estaría más cómodo que Pierre. ? Este lujoso tocador es obra de la diseñadora de interiores Lisa Frithwaite. Contrató especialmente a un pintor profesional para pintar las paredes interiores, pero ¿el diseño era en realidad de Pierre? Pintada.

Extractos y traducciones de ensayos en inglés parte 2

Una verdadera celebración de Halloween

Sábado 25 de octubre, 4:30 pm hora de El Cairo (Reuters) - Uno Cuerpo Una momia egipcia, posiblemente la del faraón Ramsés I, que gobernó Egipto hace más de 3.000 años, regresó a casa desde un museo estadounidense el sábado después de una gira de robo de tumbas que comenzó en el siglo XIX.

Reuters - El Cairo: Una momia que se cree que es la de un faraón fue devuelta a Egipto desde un museo estadounidense el sábado, se informó a las 65438 + 4:30 pm ET del sábado 25 de octubre. Se dice que la momia pertenece al faraón Ramsés II, que gobernó Egipto durante más de 3.000 años. Fue robado durante el robo de una tumba en el siglo XIX.

Al igual que los restos de otros gobernantes del antiguo Egipto, este cuerpo habría sido colocado en una tumba ricamente decorada y cuidadosamente embalado en una caja de madera ordinaria y trasladado en avión al aeropuerto de El Cairo.

El cuerpo momificado originalmente fue colocado en una tumba bellamente decorada como otras momias faraónicas antiguas. Pero más tarde fue sacado de contrabando del aeropuerto de El Cairo en una sencilla caja de madera.

Testigos dijeron que del avión sacaron una caja envuelta en una bandera egipcia. Zay Hawass, secretario general del Consejo Supremo de Antigüedades de Egipto, acompañó a la momia a bordo del avión. El Museo Michael C. Carlos en Atlanta, EE.UU., adquirió la momia en 1999, pero sólo después de que una investigación de egiptólogos con la ayuda de equipos de escaneo de alta tecnología sugiriera que podría ser la de Ramsés I, según el sitio web del museo.

Los testigos dijeron que la caja fue sacada del avión cubierta por la bandera egipcia. Zay Hawass, secretario general del Alto Consejo Egipcio de Antigüedades, acompañó todo el proceso.

El Museo Michael C. Carlos de Atlanta, EE.UU., adquirió la momia en 1999, pero con la ayuda de egiptólogos se confirmó que se trataba de Ramsés I y prometieron devolverla a Egipto, informa el sitio web del museo.

Ramsés I fue originalmente un comandante militar y se cree que se convirtió en faraón alrededor del año 1290 a.C. Gobernó durante dos años, pero fundó la XIX dinastía de Egipto, incluida Ramsés II, que reinó durante décadas.

Ramsés I fue originalmente el comandante en jefe del ejército. Se dice que se convirtió en faraón de Egipto alrededor del año 1290 d.C. Sólo gobernó durante dos años, pero fundó la XIX Dinastía en Egipto. Otro gobernante de la dinastía fue Ramsés II, que reinó durante varias décadas.

La web del Museo Carlos afirma que el rostro de esta momia guarda un sorprendente parecido con el de Seti I y Ramsés II (los sucesores directos de Ramsés I). Adquirido por un museo en las Cataratas del Niágara.

Los restos de Ramsés I, cuyo rostro guardaba un sorprendente parecido con Seti I y Ramsés II, cayeron en manos de un museo estadounidense tras ser encontrados en el Museo de las Cataratas del Niágara, en la frontera entre Estados Unidos y Canadá. Informa el sitio web del Museo Carlos.

Se dice que un coleccionista canadiense pudo haber comprado el cuerpo para la Institución de las Cataratas del Niágara alrededor de 1860 a una familia egipcia que se topó con el antiguo sitio de Deir el-Bahri cerca de Luxor. Se encontró una tumba llena de momias reales. descubierto.

Se dice que el cuerpo fue llevado al Museo de las Cataratas del Niágara por un coleccionista canadiense en 1860. El coleccionista compró la momia a un egipcio que descubrió una tumba llena de momias reales en un antiguo sitio llamado Deir el-Bahri, cerca de Luxor.

La familia Abdel-Rassul vendió los tesoros del sitio durante varios años hasta que fueron descubiertos y la tumba fue revelada oficialmente en 1881. Los tesoros restantes incluyen un ataúd vacío con el nombre de Ramsés I inscrito, según el sitio web.

La familia Abdel-Rassul vendió los tesoros de la tumba, un proceso que duró varios años. No fue hasta 1881 que la tumba fue descubierta y anunciada oficialmente al público. En el resto del almacén está grabado el nombre de Ramsés I. informó el sitio web.

Esta no era la primera vez que el cuerpo de Ramsés I era perturbado.

No es la primera vez que la momia de Ramsés I es acosada.

Originalmente fue enterrado en el cercano Valle de los Reyes, pero en la antigüedad los ladrones de tumbas vaciaron esa tumba. Posteriormente, los sacerdotes faraónicos volvieron a enterrar los cuerpos de Ramsés I y otros ladrones de tumbas saqueados cerca de Deir el-Bahli. Originalmente fue enterrado cerca del valle junto al rey, pero los antiguos ladrones de tumbas la saquearon allí. Sacerdotes y algunos faraones de dinastías posteriores volvieron a enterrar a Ramsés I cerca de Deir el-Bahli, junto con algunas de las momias del faraón cuyas tumbas habían sido saqueadas.

Extracto de ensayo en inglés y traducción parte 3

Laura se convierte en la nueva primera dama de Estados Unidos.

Justo después de la toma de posesión de George W. Bush, la esposa de Laura Bush se convirtió en la nueva “Primera Dama” de Estados Unidos. Entonces, ¿de dónde viene el título de "Primera Dama"?

El título más antiguo de "Primera Dama" evolucionó a partir de "Primera Dama de Honor" y "Primera Dama Ejecutiva" y se utilizó para referirse a aquellas mujeres influyentes y destacadas. En 1834 apareció el nombre de "Primera Dama de los Estados Unidos". Edward Bulwer-Lytton citó esto en 1851: "¡Era tan hermosa, tan amable y no estaba orgullosa! Aunque parecía la primera dama del país".

"Primera dama" se utilizó por primera vez para referirse a la esposa del presidente en 1849. Cuando el presidente Toka Taylor elogió a la señora Dolly Madison, dijo: "Nunca será olvidada porque durante medio siglo fue verdaderamente nuestra Primera Dama". (Hillary en 1999 Dolly Madison citada en el discurso de la señora Madison en la moneda de plata conmemorativa). ceremonia de emisión)

En la segunda mitad del siglo XIX, "primera dama" rara vez se usaba para referirse a la esposa del presidente. No fue hasta el siglo XX que la "primera dama" se hizo popular. En 1911, se representó en Nueva York la obra de Elsie Ferguson "Dolley Madison" (también conocida como "La Primera Dama de la Tierra").

Prindwell publicó Las primeras damas en 1941. El Diccionario de Inglés de Oxford cita "La Sra. Thomas E. Dewey reveló hoy qué tipo de Primera Dama será".

Durante las últimas dos décadas, una serie de personas asociadas con el presidente o Los títulos especiales son todos derivados de "Primera Dama". Por primera vez, en 1978, el perro mascota de la Sra. Carter fue apodado "Primer perro". Entonces, ¿deberíamos llamar al marido de una presidenta "Mr. First" ("Sr. Primero") de ahora en adelante?