Kimuchi Japonés

Por desgracia, todo esto es charla de pandillas (información privilegiada), y todo lo dicen los gánsteres. ¿Cómo traducirlos? Pero por los 100 puntos, le prometí al cartel original que ya lo había traducido y que debía ser correcto. Por favor consúltelo.

1, こなぃだのやりにがぃかなかったん.

No estoy de acuerdo (ni entiendo) con lo que hiciste la última vez.

2. Usemos "はぁぁやって𞣆にされたをってぃる".

Conozco algunas personas que fueron utilizadas así por la guerra.

3. El ganador es el rey, el perdedor es el bandido, el perdedor es el bandido, el perdedor es el bandido, el perdedor es el bandido, el perdedor es el bandido.

Salí casualmente, ¡pero no esperaba que el momento crítico llegara tan pronto!

4 En el pasado, la primera cabeza de ganso, la primera cabeza de ganso, la primera cabeza de ganso, la primera cabeza de ganso, la primera cabeza de ganso, la primera cabeza de ganso, la primera cabeza de ganso. cabeza, primera cabeza de ganso, primera cabeza de ganso, primera cabeza de ganso, primera cabeza de ganso.

¡Sería terrible que algo saliera mal si saliéramos de forma tan colectiva!

5. Delante, detrás, fuera de límites, fuera de límites.

No salí a pelear contigo.

6. Esta vez, volveré a みたぃなことがみなればぃずれはもも.

Si algo como esto vuelve a suceder y se acumula, eventualmente hará algo como XXX.

7. Ver ててきなぃコンビだねぇ.

Este es un par que nunca me cansaré de ver.

8.さしものXXXも もとられてるみたぃ.

La gente así también está fascinada.

9.かっこつけてきたけどぉじゃどぅに.

Aunque hagas un pequeño gesto, ¡no hay nada que puedas hacer al respecto!

10. Hablemos antes de salir.

¡No puedo esperar nada de ti!

11, ァテにするのはだな. Llegué a la ocasión más importante...

¡Es peligroso esperarlo! Considere el peor de los casos: somos nosotros. . . . (Todo completado)

12, Grupo Yuan

En otras palabras, quiero unirme (insertar) al socio de combinación original.

それに, ぉをてぃるとぉのってぃこた.

Tan pronto como los vi a ustedes dos. . . Siento que entiendo lo que quisiste decir al principio.

Mantener るべきものとはか...とはか...それらのここ.

¿Qué debemos proteger? . . . ¿Qué es exactamente un buen amigo? . . ¿Es eso así?

13, よっ, ぉさん. No sé qué hacer. No sé qué hacer.

Oye, ustedes dos. ¡Mira, traje algo para consolarte!

XXXの significa やることになってさ. Dos personas no comen y se acercan.

Siguiendo las instrucciones de XXX, me tocó cocinar, así que traje algunos platos para dos personas.

14, ターゲットがにしたからか?

¿El objetivo ha tenido contacto con XXX?

15, かにぁれはとはなってぃるよぅよぅ.

De hecho, parece que él y XXX no son la misma persona. (Creo que no estás hablando de XXX)

16, それにににりぃたとれるもの...あれはオリジネイターか, それとも...

Además, yo Pensé que podría estar relacionado con XXX Haz un trabajo. . . . ¿Es este el objetivo o…? . .

17, XXX のこともぁる.¿Por qué? Es increíble.

El descubrimiento (descubrimiento) de XXX siempre ha sucedido, e incluso si sucede ahora, no es sorprendente.