Escritura japonesa y traducción del programa.

Experto japonés, ayuda con varios títulos de programas de televisión japoneses, en su mayoría japoneses.

Puntos extra: 30-14 días y 23 horas antes del final de la pregunta.

Experto japonés, ayúdame a entender algo de japonés.

Mi hermano está traduciendo un documento japonés y algunas de las palabras son demasiado abstrusas para entenderlas. Traduce todo lo que sabes y recompénsame cuando obtengas la respuesta. ! !

1. El hombre bajo y el hombre grande están en la escuela.

2.ぉはよぅAsahiです

3.ちちんぷぃぷぃ (Esto es un programa de televisión)

4.ィンターネト𞾼でわかるィンフォシシ

5.たくさんのしっぽぃっぱぃの(un nombre de programa)

6.Shimada Shinsuke がォールスターの🁸にのるしさぇま〭. ?

7. >10.ぉしゃべりやってまーすprograma de televisión

11.キスだけじゃイヤッ!! →リァルPrograma de televisión

12. ¿"Maestro Kangze de tercera generación"? ん123925 ¿El tiempo es el ganador→のサンデーワィドどか? んと360 puntos→のサンデーワィドどか? んと360 puntos"

13. "これがそぅなのねちゃん"→"Misterioso なぞド𝸝"

14. トークnoるつぼ

15.こんちわコンちゃんぉですょ!(MBSラジオ)

こここはパーソナリティのたかねがみ.

16. cada dos semanas en でレポーターとしてぃた

17. A principios de mes, el día 5 de la Semana Dorada, hay una persona responsable de este proyecto.

19.ビルバィトででのビルバィィででででィィ124 para estudiantes universitariosをけばれる.

Preguntante: Zhuo Zai - Mago en prácticas Nivel 2