¿Qué nivel de inglés se puede utilizar para la traducción?

Si la interpretación y la traducción son difíciles, los requisitos de dominio del inglés, acento y velocidad de reacción son muy altos, especialmente para la interpretación simultánea. Pero si se trata de una interpretación relativamente sencilla entre empresas, los requisitos son ligeramente inferiores. He aprobado Interpretación Avanzada o Nivel Profesional 4 o Nivel 8 y estoy familiarizado con algo de vocabulario empresarial. Está bien practicar más. Conozco a varios estudiantes jóvenes de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai que están realizando prácticas de interpretación en empresas.

Pero si solo haces traducción, puedes ser competente después de pasar el nivel profesional ocho.