¿Hay colocaciones o frases fijas en la traducción al inglés?

Frases de colocación fija en inglés

1) Estructuras fijas:

1 Permitir hacer (diferencia: permitir que alguien haga algo).

2.

3. Sigue haciéndolo

4. Hacer

5. No le gusta nada excepto jugar juegos de computadora. )

6. Termina algo

7. Ten miedo de hacer algo

8. Vale la pena escuchar esta música.

9. Están ocupados preparándose para la víspera de Año Nuevo. )

10. Acostumbrarse a hacer algo (Estamos acostumbrados a vivir en el campo).

11. tareas del hogar.)

12. ¿Qué tal hacer algo? ¿Qué tal hacer algo?

13.

15. Quiero hacerlo

16. Detener/mantener/evitar...hacer

17. p>18. Gracias por hacerlo

19. Cocinar/limpiar/leer/ir de compras/lavar la ropa

20. Ir a nadar/pescar/ir de compras/patinar/pasear en bote. >

21. Me importa hacerlo

22. Preferiría hacer... que hacer...

23. )

24. No puedo evitar hacer algo

25. Hacer algo es divertido/dificultad/problemas.

26. Perder tiempo/dinero haciendo algo

27 en lugar de hacerlo

28. . Espero escuchar de usted. )

30. Gracias por lo que hiciste.

31. /algo. Sus padres le permitían quedarse en casa los fines de semana. )

(2) necesitar, requerir, querer se traducen como "necesitar", con el verbo -ing como objeto, activo significa pasivo, equivalente a a a, como por ejemplo:

1. Windows necesita limpieza. (Las ventanas deben limpiarse).

2. Este paciente necesita cirugía de inmediato. (El paciente necesita cirugía).

3. Estas flores necesitan riego. Estas flores necesitan riego. )

3) El verbo -ing se utiliza como predicado en una oración:

Nuestro plan es construir una nueva fábrica de automóviles.

Mi trabajo es enseñar/conducir.

Estas palabras se utilizan como predicativos para describir el tema, y ​​el tema se puede invertir: enseñar es mi trabajo. Conviértete en una pregunta, pregunta con qué:

——¿Cuál es tu trabajo?

——Mi trabajo es enseñar.

(4) El verbo -ing se utiliza como atributo, indicando el uso del sustantivo modificado;

La biblioteca de nuestra escuela tiene dos salas de lectura.

Una sala de lectura hace referencia a una estancia destinada a la lectura.

La piscina de nuestro colegio está casi terminada.

Piscina significa que la piscina se utiliza para nadar.

5) To en la siguiente frase es una preposición, que sólo puede ir seguida de un sustantivo o gerundio:

Iniciar, liderar, oponerse, prestar atención a, esperar, acostumbrarse a, persistir, me gusta, etc.

Toda su familia se opuso a que dejara el trabajo.

Toda su familia se opuso a que dejara este trabajo.

Ten cuidado, ten cuidado.

Ten cuidado, ten cuidado.

El desgaste (**) te cansa;

Omitido; omitido;

El trabajo fue exitoso, el resultado fue bueno.

Producir; probar

Extinguir; publicar; alejar

Quitar, quitar

Sacar; Sacar; sacar; sacar (automóvil o barco)

Elija una opción; resolver

Pagar para obtener

Hacer una mirada aclarar; decidir

no entrar

esperar; proponer

dar limosna

girar; apagado (luces, fuego) se apaga; termina (año, mes); colapsa; ejecuta (plan/política); p>Emitir (olor, calor), etc. distribución; cansado

mira mira

llama en voz alta

abandona/caída

sal; ; publicar; rango militar...

Salir (hacer) salir; escapar (información, etc.) anunciarlo; >

Fuga (confidencial); enviar (gritar)

Señalar, señalar

El plan de bombardeo falló; perder los estribos (viento y lluvia), etc.

Romper significa romper; debilitar (moral); romper (relación)

Crear cultura; vomitar

Hacer una llamada telefónica; de

Subir y acercarse; brotar; aparecer (problema; sugerencia); ... Triste

Levántate y levántate; (viento, ola, fuego) hazte más grande; vístete y organiza

Revisar = inspección minuciosa = inspección minuciosa; ; comprobar

Renunciar; sumergirse en...

Subir precios; crecer

Cuelgue el teléfono ; poner en espera

Dejar Levántese; apoyar; detenerse

Continuar (una actividad)

Buscar; consejo; mejorar (físicamente)

Hacer las paces; fabricar; componer

Desenchufar; y levantar; mejorar; conectarse a mitad de camino;

sociedad (informal); descubrimiento/compra/aprendizaje/desarrollo accidental, etc.

Gana un reloj; ponte nervioso; termina

Póntelo; ponte de pie; quédate a dormir

Cállate, ven a la puerta. ; cerrar; cerrar

Aparecer

Recoger y comenzar; propio (tiempo, espacio)

Aparecer Subir para ampliar (luz, radio, gas, etc. ). )

Despierta (emoción)

Envuélvelo y barrelo; completa (el trabajo) con éxito

Imagina el uso

Maquilla todo lo que puedas

Maquillate; compila

Guardar guardar

Cómelo todo, cómelo todo

Quédate despierto toda la noche, quédate despierto toda la noche.

Iluminarse; mostrar un estado de ánimo feliz (en la cara)

Mirar hacia arriba; mejorar

Explotar; p> p>

Romper repentinamente; detener; romper relaciones con...

Llama para detener, llama; llévatelo contigo; obtener un premio; restar

retener; resultado

cortar; cortar

tachar/tachar para omitir; >

Murió uno tras otro

Caer; caer; descender

Detener la colisión; derribar

Bájate, despega; (ropa) ;Despegar (avión)

Emitir; liberar; liberar

(para...) salir a un lugar emocionado y enojado

colgar/llevar depresión;

posponer; evitar

evitar; mantener

no detenerse

p>

Todo esfuerzo es recompensado; éxito

Posponer; posponer; apagar; cortar el suministro eléctrico

Despegar;

Apagar; cortar; cancelar

Borrar; liquidar (deuda)

Voplar

La descomposición falla; fracasa; se derrumba; resolver

causar una caída; estar deprimido

bajar;

recortar para reducir los gastos<; /p>

desaparecer (viento, lluvia, fuego, plantas, olas) amainó.

Caer; caer; colapsar; demostrar que no es suficiente

Bajar (precio) caer (sol, mes) calma (viento, ola) ; (barco) hundirse; cerrar

Mano transmitida; pasar de generación en generación

Presione y mantenga presionado para reducir

Poner; anotar y anotar; suprimir; acostarse

cierre (fábrica); escríbalo, anótelo; >

Rechazarlo; rechazarlo; rechazarlo

Decepcionado **

Traiga el producto; ; la razón

Lander; holgazanear; deambular

Verificar una y otra vez;

Tomar el control, tomar el control; heredar

Piénselo detenidamente;

Dar la vuelta; entregar

Pasar; mirar con atención; ser derribado

Subir (montaña, pared); (dificultad), sesgo); recuperarse de; navegar

Mirar hacia atrás.

Volteo; traspaso

Disparado.

Tómalo, tómalo.

Escapar; partir; despedir; despedir; soplar, soplar el viento; separarse de (un partido político); arriba; romper (estereotipo)

Quitar; perder el autocontrol

Desaparecer gradualmente (viento, sonido) debilitarse.

Entrega gratuita; regalos; traición; darse por vencido (oportunidad), etc.

Vete; vete; paso del tiempo;

Aléjate de... para evitar

Falleció; >

Guárdalo; guárdalo bien; déjalo a un lado temporalmente

Huye; huye con...

Desaparece gradualmente y desaparece lentamente

Lavar Ir; lavar (inundar)

Aléjate de...

Evita la salida; evita

Tráelo de regreso.. .

Volver a llamar/Volver a llamar

Vuelve, vuelve

Vuelve a restaurar; >Resistir

Retroceder, retroceder; retrasar

Retirar

Retroceder Retroceder

Pagar el préstamo

Escribir una respuesta

Retroalimentación; devolver; retirarse

Resurrección, restaurar la salud

Mirar hacia atrás ...memoria; revisar

Tirarlo hacia atrás, tirarlo hacia atrás

Retraerse

Otras frases comunes (to es una preposición)

Procesamiento de objeto a objeto; escuchar atentamente; tener cuidado

Esperar que se opongan

Compromiso con... Contribución a... Persistencia.

Llamar la atención.

Relacionado con..., limitado a...

Aplicado a... presta atención cuando lo veas; debes ser responsable de...

se refiere a algo mencionado; se refiere a darse la vuelta;