Sketch de gala del Festival de Primavera de CCTV 2017 de Ellen "¿Quién es el medio yerno?"

Las líneas de Shen Teng provienen de un yerno y un medio hijo.

Allen: Parece que ha sido un poco de suerte. De hecho, todo es el resultado de los muchos años de experiencia social y el ataque decisivo de mi padre. ¿Puedo ganar dinero sin ti? No solo no se puede ganar dinero, sino que también hay que retrasar a otros.

Wei Xiang: Es verdad. La sal que mi padre ha comido en su vida es más salada que el arroz por el que alguna vez has caminado.

Shen Teng: ¿De qué estás hablando? ¿Qué significa que la sal que has comido es más salada que el arroz sobre el que has caminado? ¿Son salados esos o son salados los pies de nuestro papá?

Alan: Me mintieron. Casé a mi hija contigo y esa fue la única vez en mi vida que me engañaron. bufido.

Wei Xiang: Papá, ¿qué vas a hacer?

Alan: Ahorra dinero.

Wei Xiang: ¿Puedo ir contigo?

Alan: No es necesario. Toma estos 200 yuanes y ve a la casa de otra persona a comprar fruta en el futuro. No siempre te quedes con las manos vacías.

Shen Teng: ¿No compré ninguna fruta? ¿Cuándo he venido alguna vez con las manos vacías? Tres personas lavan dos peras, ¿de quién es el padre que puede hacer esto? ¿Tu hermana se siente infeliz cuando se casa conmigo? ¿Pero hacia qué se expandió? Fue engañado, como por un mentiroso. Déjame decirte que si esto continúa, el mentiroso no tendrá ningún sentido de logro al engañarlo, por lo que siempre será engañado. Lo haré esta vez. Taparé este agujero de cien mil yuanes. ¿Qué pasa la próxima vez? ¿Quién bloqueó? ¿Lo bloqueaste?

Wei Xiang: No puedo permitir que esto vuelva a suceder.

Shen Teng: Hablando de dinero, ¿por qué creces tan rápido?

Wei Xiang: No, te lo digo, cuñado, te lo digo, inmediatamente me di cuenta de que este asunto era popular. Cuñado, déjame decirte que debes darle a papá una lección educativa vívida de inmediato. Oye, aprendamos a ser mentirosos y a engañarlo bien. Que entienda que no es un dios y que será engañado, ¿vale?

Shen Teng: Este es un gran movimiento. Ven a estudiar en línea ahora. De verdad, te lo digo, podemos engañarlo con lo que estamos aprendiendo ahora. ¿Lo crees?

Wei Xiang: Déjame decirte que es demasiado básico, por lo que no puedes aprenderlo. Sería aún más sorprendente si lo revelara.

Shen Teng: Este negocio no es de bajo costo, lo llamo, pretendo ser un secuestrador, te ato. ¿Le crees? Vamos, busquemos un lugar donde no haya nadie cerca y llamémoslo.

Wei Xiang: Bueno, oye, no, te lo digo, deberías descargar un cambiador de voz de inmediato. No puede oír tu voz en el teléfono.

Alan: Eh...

Wei Xiang: Espera, papá ha vuelto.

Shen Teng: Ve, ve.

Alan: Oye, ¿de quién es este bastón? Xiangzi contestó el teléfono y debió haber salido a beber nuevamente. ¿Hola?

Shen Teng: Hola, ¿este es Hu Xinxin?

(Sin terminar)

Nota: Este artículo fue compilado por Fatan Prose/Shen Teng/

Cui: Cuñado.

Shen Teng: Xiangzi.

Wei Xiang: ¿Por qué no entras?

Shen Teng: ¿Cómo se ha sentido papá estos últimos dos días? ¿Estás enojado conmigo?

Wei Xiang: Papá está de buen humor porque no has estado aquí en los últimos dos días.

Shen Teng: Bueno, allá voy. Será mejor que deje el bastón afuera para que no me pegue con él.

Wei Xiang: ¿Por qué compraste tanta fruta? Los compré todos.

Shen Teng: ¿Comprar o elegir?

Wei Xiang: En otras palabras, mis peras son auténticas peras Nanguo muy preciosas.

Shen Teng: Mamá, ¿esto es una pera?

Wei Xiang: An.

Shen Teng: Pensé que eran dos albaricoques.

Wei Xiang: Vamos, entra a la casa y te lo guardaré.

Shen Teng: No, no, no.

Wei Xiang: Oye, déjalo ir, déjalo ir. Te lo guardaré. ¿Qué? Oh, se me cayó uno. Vamos, vámonos, papá. Estoy de vuelta, papá. ¿Dónde pusiste esta fruta?

Alan: Pareces cansado. ¿Por qué compraste tanta fruta? Sólo compra dos peras. Si quieres devolverlo, puedes comprar dos peras.

Shen Teng: No, papá. Xiangzi compró estas peras.

Alan: Oh, vine con las manos vacías. Está bien, siéntate y espera la comida preparada. Lo lavaré para ustedes dos.

Wei Xiang: Gracias, papá.

Shen Teng: No, papá. Xiangzi, explícale a papá.

Wei Xiang: Papá, esas peras realmente no las compró mi cuñado.

Lo sé.

Shen Teng: Esta explicación es muy buena. Después de eso, podrás comprar todas las frutas.

Yang: Abuelo, recuerda que el pastel en el cielo debe ser una trampa. Los familiares deben disuadirlo y recordárselo con frecuencia.

Wu Jiang: Está bien, iré a la estación para realizar los trámites cuando tenga tiempo y recoger el dinero.

Shen Teng: Gracias, camarada policía. Iremos allí más tarde.

Wu Jiang: De nada.

Alan: Vuelve atrás, ¿cómo llego?

Shen Teng: Llama a un taxi.

Alan: Llaman a un taxi, dos policías. ¿Cómo llegaste aquí?

Yang: Conduje hasta aquí.

Alan: Muy bien. Yo conduzco tu auto.

Wu Jiang: Jaja, está bien.

Shen Teng: Papá, no puedo hacerlo. La policía se atreve a aprovecharse.

Allen: ¿Cómo se puede llamar a esto aprovecharse de la policía? Es el día de Año Nuevo y tienes el descaro de dejar que la policía regrese con las manos vacías.