Viernes, 25 de abril de 2008, 12:28 Comentarios Discurso en la Universidad de Harvard.
Discurso de graduación en la Universidad de Harvard
Mary Robinson, 4 de junio de 1998
Mary Robinson, 4 de junio de 1998
Mary Robinson fue Nació a los 21 años en mayo de 1944 y se convirtió en el profesor de derecho más joven del Sansheng College. Ese mismo año ingresó al Senado irlandés. Prestó juramento como la séptima presidenta de Irlanda, convirtiéndose en la primera mujer presidenta del país. 1997.1999999999996
Presidente Rudenstein, graduados y amigos de Harvard,
Presidente Rudenstein, graduados y amigos de Harvard:
Hoy, me siento muy honrado y encantado de ser Invitado a compartir este feliz momento con los egresados de 1998, y también con aquellos familiares y amigos que te han apoyado en el camino, brindándote consejos y aliento. Recuerdo estar sentado donde muchos de ustedes están sentados esta mañana como miembro de la promoción de 1968. Todavía recuerdo lo inseguro e inseguro que me sentí ese día, pero el apoyo que me brindó mi papá. Su familia y sus profesores están, con razón, orgullosos de sus logros y emocionados de verle graduarse con un futuro brillante por delante.
Hoy me siento honrado y encantado de ser invitado a compartir este feliz momento con vosotros. Aquí no sólo están los graduados de la promoción de 1998, sino también sus familiares y amigos. No hay duda de que siempre te han apoyado, te han dado consejos y te han animado con buenos consejos. Recuerdo claramente, como graduado de 68 años, estar sentado donde muchos de ustedes están sentados esta mañana. Todavía recuerdo lo molesto que estaba ese día y lo orgulloso que estaba mi padre. Tu familia y tus profesores deberían estar orgullosos de tus logros y felices de verte enfrentar un futuro brillante después de graduarte.
También estoy muy orgulloso. Me enorgullece ver a tantos hombres y mujeres jóvenes capaces embarcarse en carreras futuras en las que podrán aprovechar sus años de estudio y preparación. Después de la rigurosa formación de la educación formal, ahora está preparado para asumir nuevas responsabilidades y tareas en un mundo de posibilidades en el que sólo es responsable de su propio desempeño, humanidad y solidez de juicio.
También estoy muy orgulloso. Me enorgullece ver a tantos jóvenes capaces aprovechar lo que han aprendido a lo largo de los años en sus futuras carreras. A través de una educación formal rigurosa, ahora está listo para asumir nuevas responsabilidades y tareas, utilizando su desempeño, su humanidad y su buen juicio para hacerse responsable en un mundo de oportunidades.
Pero os pido que recordéis que este no es un mundo de posibilidades para todos. Cada uno de ustedes es beneficiario de un privilegio poco común. Recibiste una educación especial en un lugar especial, y hay muchas personas en tu país y en el mío, y en muchos otros lugares del mundo, que son tan talentosas y ambiciosas como tú, pero nunca tendrán esta oportunidad. No digo esto para hacerte sentir culpable. Deberías estar orgulloso de lo que has logrado. Pero les pido que utilicen su educación para perseguir metas que sean muy valiosas; metas que ayuden a mejorar las vidas de los demás y metas que les brinden satisfacción personal como resultado de su contribución a la sociedad en la que vivimos;
Pero quiero que recuerdes que no todas las personas en el mundo tienen esta oportunidad. Cada uno de ustedes es beneficiario de este precioso privilegio. Recibiste una educación de alta calidad en un lugar especial y, al mismo tiempo, hay muchas personas en tu país, en mi país y en muchos otros lugares alrededor del mundo que son tan talentosas y ambiciosas como tú, pero nunca lo harán. tener esa oportunidad. No digo esto para hacerte sentir culpable. Deberías estar orgulloso de tus logros. Pero les pido sinceramente que apliquen lo aprendido a sus objetivos más dignos; que se comprometan a mejorar la vida de los demás; sólo así podrán sentirse satisfechos con su contribución a la sociedad en la que vivimos;
Creo que aquellos de ustedes que se graduaron hoy, los que se graduaron recientemente y los que se graduaron no hace mucho, y que regresan a Harvard para encontrarse nuevamente con sus amigos, pueden hacer muchas contribuciones al progreso de sociedad. Puedes interesarte e interactuar con el mundo que te rodea. Con tu educación, puedes brindarle a la sociedad los beneficios de tu conocimiento fundamental, así como una sabiduría más amplia y un gran sentido de propósito.
También tienes la capacidad de enseñar a los demás a ser más tolerantes, comprensivos y afectuosos, y creo que tu conciencia de esta responsabilidad especial guiará tus acciones.
Creo que aquellos de ustedes que se graduaron hoy, aquellos que se graduaron hace unos años y ahora han regresado para encontrarse con sus amigos de Harvard, y los recién graduados definitivamente harán más contribuciones para crear una sociedad mejor. . Estará más interesado y comprometido con el mundo que lo rodea. Su educación le permite utilizar su experiencia, su sabiduría más amplia y su solemne sentido de propósito para beneficiar a la sociedad. También tienes la capacidad de enseñar a los demás a ser más tolerantes, comprensivos y afectuosos. Estoy seguro de que una vez que toméis conciencia de esta especial responsabilidad, ésta guiará vuestras acciones.
Solo quiero decirte que te deseo felicidad y una carrera exitosa en los próximos años. Que tus recuerdos de Harvard sean tan entrañables como los míos y que los amigos que hagas aquí te acompañen para siempre. Felicitaciones a los nuevos graduados. Me siento profundamente honrado de estar asociado con la Promoción de Honores de 1998 y de rejuvenecer al unirme a la Promoción de 1998. ¡Muchas gracias!
Lo que quiero decir ahora es que te deseo felicidad y éxito en el futuro. Que los recuerdos que Harvard me deje sean tan buenos como los que te dejo a ti. Que tu amistad con los amigos que haces aquí dure para siempre. Felicitaciones a los nuevos graduados. Es un honor para mí estar con la generación de 1998. Ser parte de tu grupo me hace sentir joven. Muchas gracias