Lo que se puede comparar claramente es que las similitudes entre ambos exámenes son "lectura" y "escritura". Hablemos primero de "lectura". Este es el único que es un poco más difícil que el IELTS. En términos de vocabulario y complejidad gramatical, es equivalente al IELTS. La dificultad es que para limitar el número de palabras en los artículos de lectura en inglés para el examen de ingreso de posgrado, el autor las eliminará y se cortará una gran cantidad de contenido, lo que no favorece la comprensión general del contenido. En segundo lugar, los estudiantes que no están acostumbrados a estudiar negocios, tecnología y derecho, naturalmente, tendrán dificultades para leer "Guardian" y "The Economist" y leer mucho inglés para los exámenes de ingreso de posgrado. ¡pero! ! ! Se limita al inglés del examen de ingreso de posgrado y se reduce la dificultad general del inglés del examen de ingreso de posgrado. A excepción de la "escritura", la similitud en la escritura entre los dos exámenes parece llegar al 90%. Son composiciones grandes y pequeñas ~ pero el núcleo del examen es completamente opuesto. En pocas palabras, la redacción del IELTS depende del "contenido", y la redacción del examen de ingreso de posgrado depende de la "forma". Los estudiantes a quienes les gusta memorizar buenas palabras y oraciones con buen vocabulario y gramática no tendrán problemas para escribir en el examen de ingreso de posgrado, pero escribir en el IELTS estará muerto (por debajo de 5,5 en 10.000 años). Además, la redacción del IELTS requiere que el contenido y el tema del artículo coincidan perfectamente y no se permite ninguna desviación del tema. También es muy exigente lógicamente. Se ha descubierto que, aunque muchos estudiantes utilizan muy bien palabras lógicas relacionales, no entienden qué es un ejemplo, qué es una causa y qué es un efecto. Primero hablemos de las características de los dos exámenes. "Escuchar" y "hablar" del IELTS no existen en el examen de ingreso de posgrado, por lo que en realidad hay dos montañas más. Los estudiantes que no han estado expuestos al entorno auditivo en inglés desde la infancia deben trabajar duro. Las habilidades auditivas son un poco más fuertes y, siempre que la comprensión de la pronunciación no esté muy lejos, la mayoría de las personas pueden llegar a 6,5 o más mediante habilidades y práctica. Hablar es relativamente difícil porque te enfrentas a un examinador real. Algunos estudiantes se pondrán nerviosos y memorizarán la plantilla rápidamente. Si no tienen cuidado, pueden obtener 5 puntos. Las características del examen de ingreso a posgrado son cierre y traducción. ¡No hablemos primero de cloze, es un tipo de pregunta que nos hacemos desde pequeños! ! En cuanto a la "traducción", aunque la información en inglés parece difícil, en esencia estamos tratando con "chino". Según una comprensión general, hacer que el chino parezca más fluido y más parecido al chino puede dar la mayoría de los puntos. Habiendo dicho todo esto, creo que se puede resumir simplemente como: Exámenes de inglés de posgrado, si trabajas duro para mejorar tu vocabulario y habilidades gramaticales, definitivamente podrás superarlos además de mejorar el vocabulario y las habilidades gramaticales, también el IELTS; Requiere una práctica más deliberada para mejorar el pensamiento lógico y la capacidad de expresión.
¿Qué es más difícil, el inglés o el IELTS?
¡La respuesta es casi sí! Para la mayoría de los estudiantes universitarios en China, ¡es más fácil realizar el examen de ingreso de posgrado en inglés! Veamos primero las diferencias en las preguntas.