Apreciación de los famosos poemas de Su Shi

Su Shi fue un famoso escritor, pintor y poeta de la dinastía Song del Norte, y un representante de los poetas audaces y desenfrenados. Hay innumerables líneas famosas en los poemas de Su Shi. Apreciemos algunas de las citas célebres de Su Shi:

Debes recordar que el mejor paisaje del año se encuentra en las estaciones naranja-amarilla y naranja-verde de finales de otoño y principios de invierno.

El "regalo" de la piedra fuente

Apreciación "Cuando es naranja, naranja y verde" se refiere al otoño. Hay que recordar que el paisaje más bonito y encantador del año es cuando se alternan naranjas, amarillos y verdes. "Debes recordar el buen paisaje del año" se utiliza a menudo para guiar a otros a recordar un período de importancia inusual o el momento más hermoso.

No hay una cortina de lluvia en el poema original, pero todavía hay ramas heladas en los crisantemos. Debes recordar el mejor paisaje del año, que se encuentra en las estaciones naranja-amarilla y naranja-verde de finales de otoño y principios de invierno.

De hecho, mientras una persona tenga el noble espíritu de ser ambiciosa y fuerte, podrá estar tranquila en cualquier situación y disfrutar de un confort ilimitado a miles de kilómetros de distancia.

Piedra fuente "Water Melody Song Head Huangzhou Kuaizai Pavilion presenta Zhang Lisi"

Aprecia el heroísmo y la felicidad en tu corazón, frente a la gloria de miles de kilómetros. Las generaciones posteriores a menudo citaban "un pequeño espíritu sobrecogedor, un viento de mil millas" para describir las heroicas ambiciones de miles de millas, lo cual es muy majestuoso. Subir alto y mirar a lo lejos, pararse contra el viento, es la forma más fácil de despertar las elevadas ambiciones de las personas. En este momento, gritar "Un pequeño espíritu sobrecogedor, a miles de kilómetros de distancia" realmente puede expresar libremente el orgullo de la gente.

En el poema original, el atardecer borda las cortinas y los pabellones se conectan con el cielo. Pintaste las ventanas con pintura roja brillante sólo para hacerme venir. Esto me recuerda cuando estaba en la mansión Ping Shan, apoyado en una almohada, admirando la lluvia brumosa en el sur y mirando el horizonte lejano. Conoce el lenguaje de los borrachos: “El color de la montaña está presente y ausente”. La interminable superficie del agua es cristalina y refleja la sombra verde de las montañas. De repente, el río estaba agitado y un pescador conducía un bote entre el viento y las olas. Cuando veo esto, no puedo evitar pensar en "Song Yu" de Song Yu. Es imposible para una persona tan ridícula entender que el viento de Zhuangzi es el sonido de la naturaleza y que el viento tiene una mujer. De hecho, mientras una persona tenga el noble espíritu de ser ambiciosa y fuerte, puede estar tranquila en cualquier situación y disfrutar de un confort ilimitado a miles de kilómetros de distancia.

La vida es como un sueño, una botella regresa a la luna.

Fuente "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Shi.

Apreciar la vida como un sueño. Los llamados héroes, la llamada fama profesional, definitivamente "desaparecerán" bajo el impacto despiadado del paso del tiempo. Pensando en ello, todavía tomé el vino turbio, bebí felizmente algunas copas y se lo dediqué a la luna brillante en el río. Botella significa copa de vino. Se refiere a la ofrenda de vino. El autor lamenta que el tiempo pasa volando, que la gente es impermanente, que la fama y la fortuna son ilusorias y no puede evitar sentirse profundamente triste. Finalmente, de repente se dio cuenta, por lo que terminó con estas dos frases: "¿Por qué molestarse en que la vida sea como un sueño? ¡Bebamos!". En este momento, el humor del autor se ha vuelto alegre y de mente abierta, por lo que estas dos palabras muestran una especie de especie. de orgullo desenfrenado.

El poema original "Una vez que se fue, nunca regresa" es una figura romántica a través de los tiempos. Al oeste de la antigua base, las humanidades son los acantilados rojos de Shuro de los Tres Reinos. Las rocas y las nubes se rompieron, las olas rompieron en la orilla y se acumularon miles de montones de nieve. Montañas pintorescas, ¡cuántos héroes hay al mismo tiempo! Mirando hacia atrás en la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo. Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo quedó reducido a cenizas. Hoy estaba deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón lleno de sentimientos y mi cabello se volvió gris prematuramente. La vida es como un sueño, una botella regresa a la luna. ("romper las nubes" o "perforar el aire", "partir la orilla" o "golpear la orilla", "zambullirse" o "capturar por la fuerza".)

Cualquiera que haya vivido en algún lugar sabe lo que es Como, al igual que Hong Fei caminando sobre la nieve.

La fuente es "Mianchi Nostalgic Harmony Son"

¿Qué se siente al apreciar la vida y estar siempre deambulando? Al igual que un cisne volador, permanecer ocasionalmente en la nieve por un minuto puede dejar algunos dedos y garras, pero cuando el cisne se va volando, ¿quién recordará si está en el este o en el oeste? Como si, o como si. A las personas que han estado deambulando al aire libre durante todo el año les gusta memorizar estos dos poemas: "Sea como sea la vida, es como volar sobre la nieve".

El poema original sabe cómo es la vida en todas partes, como Hong Fei caminando sobre la nieve. Accidentalmente dejé mis dedos y garras en el barro mientras Hong Fei conducía el complicado vehículo. El viejo monje está muerto y se ha convertido en una nueva torre. Si el muro se rompe, no hay razón para mirar el viejo problema. Recuerda si el pasado fue duro y el largo camino estuvo lleno de gente.

La vida es clara.

"Donglan Pear Blossom" de Yuan Shi

El autor de "Appreciation" no pudo evitar suspirar, ¿cuántas veces en su vida ha visto flores de pera tan blancas y hermosas? ? Las generaciones posteriores utilizaron a menudo el poema "La vida es Qingming" para lamentar que la vida es corta y los hermosos paisajes fugaces. ¿Cuántas veces puedes ver hermosos paisajes en tu vida?

En el poema original, las flores de pera son de color blanco pálido y los sauces son de color verde oscuro, y los sauces están en flor. ¿Qué tan clara es la vida cuando nieva en Donglan?

La alfabetización vital comienza con la ansiedad.

"Shi Zui Mo Tang" de Source Shi

Una vez que un conocedor puede leer, este es el comienzo de una vida de preocupaciones. Esta visión de Su Shi es similar a la del filósofo occidental Schopenhauer. "La vida comienza con la alfabetización" es un famoso poema de Su Shi. A menudo se utiliza para lamentar que cuanto más comprendas la vida, más preocupaciones y tristezas tendrás. Entonces continúa diciendo "Puedes olvidar tu nombre", lo que significa que sólo necesitas recordar tu nombre aproximadamente. Por supuesto, estas son solo las palabras enojadas de Su Shi en este momento.

El comienzo del poema original es difícil de leer y el nombre puede olvidarse. ¿Por qué utilizar cursiva para celebrar la velocidad? ¡Es tan triste abrir el libro! Sonrío cada vez que sabe bien. ¿Cuándo contrajiste esta enfermedad? Digo que es agradable, pero en realidad es bastante divertido, no diferente de un viaje de ocio. Los familiares se emborrachan con tinta, como si bebieran alcohol para ahogar sus penas. Se sabe que las palabras de Liu Zi son ciertas y que a su enfermedad le gusta la tierra. Tú también tienes talento en este arte, pero no has podido construir un muro como una colina. El caballo de repente agitó la mano y pisó a Kyushu. No puedo hacer un libro con todo mi corazón y desearlo. El argumento de Hu Weiwei es falso y cada palabra es secreta. Si no reduce su reloj, Zhang Jun será autosuficiente y yo seré superior a los demás e igual a Luo Zhao a continuación. No es necesario estudiar más clínicamente, la seda se puede utilizar como sustituto.

Las personas tienen tristeza y alegría, se separan y se reencuentran. La luna tiene yin y yang, crecientes y menguantes. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado.

Festival del Medio Otoño "Shui Tiao Ge Tou" de Source Shi, estoy borracha y borracha mientras escribo este artículo y me siento embarazada.

Cuando aprecias la vida en el mundo, encontrarás todo tipo de alegrías y tristezas, como la luna en el cielo, que está nublada, soleada, redonda y desaparecida. Estas cosas siempre han estado incompletas. Esta palabra revela los sentimientos libres y fáciles de comprensión de la vida de las personas por parte del autor, y también es una burla de la impotencia del autor en la vida. Estas tres palabras se suelen utilizar para lamentar la impotencia de la vida y la impermanencia de los asuntos mundanos. En la vida, es inevitable que encuentres oportunidades insatisfactorias o lamentables. Ya que sabes que no existe una vida absolutamente perfecta, ¿por qué deberías ser demasiado persistente?

¿Cuándo habrá una luna brillante en el poema original? Tomo la copa de vino desde lejos. No conozco el palacio en el cielo. ¿Qué año es este? Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que no podré soportar el frío de nueve días en el pabellón de jade fino. Baila y admira la sombra de la luna, que se encuentra en el mundo. La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser adormilado. No debería haber odio, ¿por qué no nos dejamos? La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua. ¡Este asunto es inaceptable en la antigüedad! Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.

La gente es como Qiu Hong y las cosas son como sueños primaverales.

La fuente es Shi (el día 20 del primer mes lunar, él y Pan Guoer fueron al campo en busca de la primavera, y de repente recordaron que el año pasado fue a Queen City para escribir poemas sobre el mismo día, que era la rima anterior).

Los apreciadores pueden tener información como Qiu Hong y regresar a su ciudad natal año tras año. Y esos acontecimientos pasados ​​​​que han pasado hace mucho tiempo, como los sueños primaverales, nunca han dejado rastro. "Las cosas son como sueños primaverales sin dejar rastro" se suele utilizar para lamentar que el pasado es esquivo y difícil de encontrar, dejando sólo nostalgia y nostalgia sin fin. Si se usa para representar el amor perdido, entonces todavía contiene una especie de dolor y confusión en el recuerdo y nostalgia.

Poema original Dongfeng se negó a entrar por la puerta este, pero también se dirigió a la antigua aldea. La gente es como Qiu Hong y las cosas son como sueños primaverales. Después de tres vasos de Jiangcheng Baijiu, una cálida sonrisa apareció en el pálido rostro de Ye Lao. Hago esta cita todos los años y no necesito que me hagan un llamado espiritual.

Todo el que adopta un hijo quiere ser inteligente, pero a mí me ha retrasado toda mi vida ser inteligente.

Fuente "Xi'er" de Su Shi

Apreciar la inteligencia y la habilidad de Su Shi a lo largo de su vida puede hacerlo sobresaliente. Debido a su cultivo e inteligencia, se negó a complacer a los poderosos; también era bueno escribiendo poemas y, a menudo, ofendía a los poderosos, lo que lo deprimió durante toda su vida. Esta canción "Xizi" es la forma que tiene Su Shi de expresar su enojo a través de Panzi. En la superficie, se estaba burlando de sí mismo por ser inteligente y haberse sentido frustrado toda su vida. De hecho, se estaba burlando de esos ministros, que eran todos personas "tontas, leales" e incompetentes.

Los poetas originales criaron a sus hijos para que fueran inteligentes, pero a mí la inteligencia me ha engañado toda mi vida. Solo espero que este niño sea honesto y honesto y pueda cumplir con sus deberes sin ningún problema.

Sabor suave, el sabor más significativo del mundo

La fuente es "Huanxi Sand" de Su Shi (el 24 de diciembre, séptimo año de Yuanfeng, vino de Sizhou Liu " Travelling to Nanshan")

"Appreciation" es obra de Su Shi, quien viajó a Nanshan con su amigo Liu Congsizhou el 24 de diciembre de 2007. El autor describe visitar las montañas y los ríos en primavera. Cuando probó las deliciosas verduras nuevas de primavera de las montañas y los campos, no pudo evitar admirar que la comida más deliciosa del mundo fueran las verduras de primavera de las montañas y los campos de esa primavera. Las generaciones posteriores suelen utilizar la frase "el gusto humano es pura alegría" para describir la sencillez y la belleza de la vida rural y la frescura y dulzura de las verduras y la caza de la montaña. Las "verduras de primavera" del poema original se refieren a las verduras de primavera.

En el poema original, la llovizna es inclinada, el viento es ligeramente frío, el ligero humo aclara los sauces y la hermosa playa, y el claro Luo se vuelve cada vez más largo. Las flores de espuma de nieve y de leche flotan a la luz de la tarde, y los brotes jóvenes de artemisa prueban las verduras de primavera. El paladar humano es pura alegría.

El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre.

Fuente "Niannujiao·Chibi Nostalgic" de Shi.

Aprecia el flujo interminable de agua de este a este del río Yangtze, y las turbulentas olas han arrastrado a innumerables figuras románticas a lo largo de los siglos. El río sin retorno representa el paso despiadado del tiempo, quitando la belleza de los años y quitando a los héroes de los siglos. Dajiang: río Yangtsé. Figuras románticas: figuras destacadas. En la palabra original, bufanda de nailon con abanico de plumas se refiere al comportamiento gentil y elegante de Zhou Yu. Viaje a la ciudad natal: viaje al antiguo campo de batalla. Su Shi usó esta palabra para lamentar el impredecible ascenso y caída de los héroes. Su majestuoso impulso y su triste concepción artística han sido elogiados a lo largo de los siglos. El prefacio de "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong es "El río Yangtze rueda hacia el este y el agua desaparece, y las olas se llevan a todos los héroes. Evolucionó desde aquí". El poema original de Su Shi describe vívidamente el antiguo campo de batalla y crea la imagen heroica de Zhou Yu, pero el final es muy triste. Esto es un reflejo del sentimiento de Su Shi de que tenía casi cincuenta años y sus logros estaban inconclusos.

El poema original "Una vez que se fue, nunca regresa" es una figura romántica a través de los tiempos. Al oeste de la antigua base, las humanidades son los acantilados rojos de Shuro de los Tres Reinos. Las rocas y las nubes se rompieron, las olas rompieron en la orilla y se acumularon miles de montones de nieve. Montañas pintorescas, ¡cuántos héroes hay al mismo tiempo! Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo. Una figura blanca con un abanico de plumas en la mano se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo quedó reducido a cenizas. Hoy estaba deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón lleno de sentimientos y mi cabello se volvió gris prematuramente. La vida es como un sueño, una botella regresa a la luna. ("romper las nubes" o "perforar el aire", "partir la orilla" o "golpear la costa", "caer bruscamente" o "capturar por la fuerza".)

A partir de entonces, el barco pasó lejos, y el río y el mar dejaron el resto de mi vida.

La fuente es "Linjiang Immortal" de Shi, "Beber en Dongpo por la noche para recuperar la sobriedad".

¡Disfruta del paseo en barco y pasa los próximos años en el río y el mar! Cuando las personas se sienten frustradas o cansadas de la vida que tienen por delante, siempre esperan deshacerse del antiguo entorno y disfrutar de una vida libre y sin preocupaciones en un lugar nuevo. Estas dos frases describen el anhelo del autor por una vida sin preocupaciones, que es algo similar al significado de "deambular y pasar el tiempo sin preocupaciones".

Poema original: Beber en Dongpo por la noche y despertar borracho, regresando a casa como a medianoche. La respiración del niño es atronadora, no llames a la puerta y escucha el sonido del río con muletas. Odio este cuerpo desde hace mucho tiempo. ¿Cuándo olvidaré el campamento? Estaba en calma en medio de la noche y las líneas estaban planas. A partir de entonces la barca desapareció, y el río y el mar dejaron el resto de mi vida.

Este poema es como un collar de perlas.

En el cumpleaños de la piedra, Wang Lang celebró la ocasión con un poema y regaló veintiuna piezas de té.

Aprecia este poema: “Las notas son tan interminables como el aserrín”. Quiere decir: poemas largos, interminables, como aserrín al aserrar madera, poemas cortos interminables, significativos e interesantes, como un collar de perlas, cristalinos; "Las ideas elevadas son tan infinitas como el aserrín" se usa a menudo para elogiar los profundos y profundos argumentos de una persona; "el gusto poético es como perlas" se usa a menudo para elogiar la frescura y la belleza de la poesía. En la antigüedad, existía un estilo de escritura llamado Ti, que fue formulado por Ban Gu, Jia Kui y Fu Yi durante el reinado Zhang del emperador Gaozu de la dinastía Han. El estilo debe ser conciso y hermoso. No señale el tema directamente, utilice una analogía para que el lector tenga algunas ideas. Por eso, las palabras son como un collar de perlas, frescas y conmovedoras, que es lo que se llama Julián.

El poema original fue bien recibido por Yang Xinqu y el Sr. Du He estaba obsesionado con él. Sin embargo, Xin finalmente lo vendió él mismo, porque probablemente no había leña en el cuenco. Estoy aquí para reunirme con un funcionario de Bingsao y estoy dispuesto a acompañar a Xianxian como erudito confuciano. Tang Di también es un erudito en el mundo, y Furong una vez fue a la playa. No me importan la niebla, los valles, los pinos y los cipreses, sólo tengo miedo de los rayos del arco iris y las flores de loto. Una charla elevada es como aserrín, y un poema pequeño es como perlas. Te deseo una larga vida en tu cumpleaños y por el resto de tu vida. El caso de Jun Qingyu no fue informado y el nuevo pastel de Jianxi fue cortado.

En el horizonte lejano, el viento arrastra las nubes y el mar se alza tan alto como una montaña.

Una fuerte lluvia cruzó el río Qiantang desde el este de Zhejiang y azotó Hangzhou.

Piedra fuente "Lluvias fuertes en Youyoutang"

Aprecie el fuerte viento que sopla desde el cielo oscuro en la distancia, que sopla el agua del mar directamente y también lo es la fuerte lluvia en el este de Zhejiang; causado por fuertes vientos Bajo el golpe, voló hacia este lado a través del río. Estos dos poemas describen la tormenta en el mar desde otra perspectiva, también se puede considerar que describen la magnificencia de las montañas y los ríos. No es difícil descubrir en este poema el espíritu desenfrenado del autor. El autor utiliza palabras como "viento negro" y "lluvia voladora" para hacer que todo el poema sea más vívido y prominente, y el espectáculo de olas tormentosas parece presentarse frente a los lectores.

El poema original truena bajo los pies de los turistas, y las densas nubes no se pueden apartar. A lo lejos, el viento arrastra las nubes y el mar se alza tan alto como una montaña. Una fuerte lluvia cruzó el río Qiantang desde el este de Zhejiang y azotó Hangzhou. El Lago del Oeste es como una copa dorada, llena de agua de lluvia, casi desbordante; el sonido de la lluvia golpeando el bosque en el lago, el estado de ánimo apasionado de Rujiegu, hace que la gente se sienta relajada y feliz. Tengo muchas ganas de despertar al borracho Li Bai, lavarle la cara con la cascada de la montaña y mostrarle que esta escena es como todo en el palacio.

Los jóvenes son muy difíciles de comer y los actores viejos son tan tranquilos como bastones.

La fuente es "La segunda rima del jardín Dinghui en una noche iluminada por la luna" de Shi.

Apreciación de Polygonum: léelo, es una especie de hierba silvestre con un sabor amargo y picante. . Cuando era joven, experimenté muchas dificultades. El sabor del trabajo duro era como comer Polygonum picante, que era amargo y picante. Cuando crecí, mi vida era tranquila y sin preocupaciones, y la sensación de tranquilidad era como comer caña de azúcar. , dulce y fragante. Estos dos poemas describen diversas situaciones en diferentes etapas de la vida. Cuando era joven, superé con valentía innumerables dificultades y soporté muchas penurias; cuando seas viejo, estarás en un camino tranquilo y todo será perfecto. Sólo cuando hayas sido templado en tu juventud tendrás ocio y comodidad en tu vejez. Hoy en día, dos versos de poesía, "Los jóvenes son muy difíciles de comer, los viejos son tan despreocupados como la caña de azúcar" se utilizan a menudo para animar a la gente a trabajar duro con el tiempo, habrá buenas cosechas en el futuro.

El poema original aterrizó en Xuzhou el año pasado y cantó una buena canción a la luna brillante y la noche clara. Este año las flores florecen en Huangzhou, pero el patio está cerrado. Todas las cosas son como flores y el resto del año como el vino. Recordando el pasado, regresé a mi ciudad natal para rastrear a Baxia y arrié mis velas para alejarme. El río Yangtze está llegando y las canas siguen creciendo. El ahogamiento no cubre cinco acres, pero los tesoros espirituales se pierden a miles de kilómetros de distancia. Es una pena tener que dormir solo en una casa de huéspedes porque he estado lejos de Yunshan. El joven es realmente desagradable, mientras que el viejo actor es tan tranquilo como un bastón. El hambre y el frío aún no han llegado, la gente vive en paz, pero todavía tienen miedo de los sueños cuando se preocupan por el cielo. Llevar flores y caminar bajo la luna para beber vino del pueblo y evitar que los funcionarios lo regañen cuando se emborracha.

Hay muchos peces en la piedra de agua clara, pero no hay pájaros en lo profundo del bosque.

La fuente es "Visita a dos monjes y Hui'en en RiRi Gushan" de Shi.

Aprecia la claridad del arroyo, las piedras en el fondo del agua se revelarán claramente. y puedes nadar en el agua. Hay innumerables peces en el agua clara y no hay gente en lo profundo del bosque. Sólo los pájaros se saludan enérgicamente. En el mundo tranquilo sin gente, naturalmente hay un sentimiento conmovedor y poético, y el encanto elegante y refinado es realmente inolvidable.

En el poema original, el cielo está a punto de nevar, las nubes llenan el lago y Taming Mountain desaparece. Hay muchos peces en las rocas de agua clara, pero no hay pájaros en lo profundo del bosque. No vuelvo con mi esposa y mis hijos en el duodécimo mes lunar, así que realmente me divierto. ¿Dónde viven los sacerdotes taoístas? Carretera Baoyunshan, Pandong. ¿Quién quiere vivir en una montaña solitaria? Los sacerdotes taoístas no están solos en su montaña. El edificio de bambú con ventanas de papel es profundo y cálido, y tiene un color marrón cuando se está sentado o acostado. Cuando hacía frío, no me preocupaba en absoluto por mis sirvientes, así que tuve que conducir a casa y no podía irme. Después de dejar la montaña, mirando hacia atrás a los árboles sombreados por las nubes, vi la imagen de una cigüeña salvaje. Estaba tan feliz mientras nadaba y me sentí como en un sueño cuando llegué a casa. La poesía trata de perseguir la muerte. Si se pierde una escena clara, será difícil copiarla.

300 lichis al día no es tan bueno como crecer como un nativo de Lingnan.

"Comer lichis" de Yuan Shi

Aprecia el amor de Su Shi por los lichis "Si comes trescientos lichis al día, es mejor que crezcas y te conviertas en un nativo de Lingnan. "Esto es lo que comió en un día. El famoso dicho de 300 lichis le hizo pensar durante mucho tiempo en convertirse en nativo de Lingnan. El lichi pertenece a la zona subtropical del sur y sólo se produce en la región de Lingnan en China. Los lichis también se cultivan en la provincia meridional de Taiwán, pero son muy raros en el norte de China. Las generaciones posteriores citaron el poema "Trescientos lichis al día, es mejor crecer como nativo de Lingnan", que muestra que los lichis son deliciosos y que Lingnan es rico en lichis.

Poema original: La montaña Luofu tiene cuatro estaciones de primavera, y los caminos y puentes están cubiertos de arándanos rojos. 300 lichis al día no es tan bueno como crecer como nativo de Lingnan.

Cansado de turistas de todo el mundo, regresé a mi casa en las montañas y miré mi ciudad natal.

Piedra fuente "Canción del arrepentimiento eterno" (Pengcheng se quedó en la Torre de las Golondrinas por la noche y soñó con ella, de ahí la palabra).

¡Gracias a mi viajero errante y cansado! Extrañaba mi ciudad natal con todo mi corazón y miraba con fascinación el camino de regreso a mi ciudad natal en las montañas, casi leyendo mis pensamientos.

Un vagabundo en una tierra extranjera mira el camino a casa en las montañas, extrañando a sus familiares y amigos en su ciudad natal, y sus deseos se ven frustrados. Pero no funcionó como esperaba. No pude evitar lamentarme de no poder volver a casa y de no saber cuándo podría volver a casa. Su Shi fue una gran poeta de la dinastía Song. La mayoría de sus obras son sinceras y conmovedoras, lo que puede tener relación con su carácter franco y de mente abierta.

En el poema original, la luna es como la escarcha, el viento es como el agua y el paisaje es infinito. El loto redondo está rociado y nadie puede ver la soledad. Como un tambor de tres lados, una hoja sonó, la oscura nube del sueño se rompió y la noche era inmensa. Sentí que no me encontraba por ningún lado, así que llegué al pequeño jardín y caminé. Cansado de los turistas de todo el mundo, regresé a mi casa en las montañas y miré mi ciudad natal. La casa de las golondrinas está vacía, ¿dónde está la belleza? Yan en el edificio vacío y cerrado es como un sueño desde la antigüedad hasta el presente, pero con viejas alegrías y nuevos resentimientos. En diferentes momentos, la escena nocturna de la casa de Huang fue el suspiro de Yu Hao.

Hay anhelos infinitos en el horizonte, incluidos encuentros y carreras.

"Adiós a Jiangchengzi" de Yuan Shi

Apreciar el fin del mundo me hace sentir infinitamente triste, es raro ver a un viejo amigo, pero es necesario romper; arriba a toda prisa. Vagar por un país extranjero y encontrarse con viejos amigos en un país extranjero es uno de los grandes placeres de la vida. Sería demasiado apresurado reunirse menos y permanecer más separados. El vagabundo está lleno de sentimientos de despedida y se siente muy triste. Me despido hoy, ¿cuándo te volveré a ver? ¿Cómo puedo sentirme triste sin tristeza?

El poema original contiene una infinidad de pensamientos, incluidos encuentros y apuros. Tomando de la mano a una hermosa mujer y rompiendo a llorar. Quiero preguntar cuánto le queda a Dongfeng. La primavera ya está aquí, ¿con quién estás? En la dinastía Sui, el terraplén se disolvió en el agua en marzo y volvió a inundarse, llegando a Wuzhong. Mirando hacia Pengcheng, Qingsi y Huaitong. Quiero enviarte miles de lágrimas de mal de amor, pero no puedo, Chu Jiangdong.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

De "Inscripción en el muro del bosque occidental" de Shi

Aprecie la vista horizontal en el poema original: la vista positiva. Cresta: Montaña no muy alta, de forma alargada y plana. Pico: Cima de una montaña, puntiaguda y de forma alta. Destino: porque, porque. Xilin: Sailinzhi, en la montaña Lushan en la provincia de Jiangxi. El significado del poema original es: Mirando la montaña desde el frente, se convierte en un pico imponente cuando se ve desde un lado. Desde la perspectiva de la distancia y la altura, es aún más diverso. ¡La majestuosa montaña Lushan! ¿Por qué no puedes reconocer tus verdaderos colores? Sólo porque estoy en las montañas. Este poema describe la belleza del monte Lu y la inspiración que obtuvo el autor al contemplar el paisaje montañoso. Su objetivo es ilustrar que cuando se observan cosas, no se pueden comprender verdaderamente sus verdaderos colores a menos que se esté fuera de la complejidad de las cosas. "Sólo en esta montaña" puede describir mejor la situación de "las autoridades están confundidas"; "No conozco el verdadero rostro del Monte Lu" se usa a menudo para expresar la incapacidad de reconocer los verdaderos detalles y talentos de una persona. "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo porque estoy en esta montaña" se utiliza ahora para explicar que la gente debe comprender y observar los problemas de manera integral y objetiva.

El poema original mira los picos laterales de la cresta, que son diferentes en distancia y distancia. No puedo reconocer el verdadero rostro de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

El pasado y el presente son como sueños, pero hay viejas alegrías y nuevos resentimientos.

Piedra fuente "Canción del arrepentimiento eterno" (Pengcheng se quedó en la Torre de las Golondrinas por la noche, soñando con ello, por lo que salió esta palabra).

Apreciar las vicisitudes de los siglos es como un sueño; pero ¿quién ha experimentado alguna vez este sueño? Es solo que el viejo amor va acompañado de un nuevo resentimiento y el ciclo continúa. Suspiro que la vida es como un sueño, pero no me despierto. Hay demasiada impotencia y contradicciones en la vida, pero los seres humanos a menudo no pueden escapar de esta esclavitud. ¿Cómo no hacer que la gente suspire?

En el poema original, la luna es como la escarcha, el viento es como el agua y el paisaje es infinito. El loto redondo está rociado y nadie puede ver la soledad. Como un tambor de tres lados, una hoja sonó, la oscura nube del sueño se rompió y la noche era inmensa. Sentí que no me encontraba por ningún lado, así que llegué al pequeño jardín y caminé. Cansado de los turistas de todo el mundo, regresé a mi casa en las montañas y miré mi ciudad natal. La casa de las golondrinas está vacía, ¿dónde está la belleza? Yan en el edificio vacío y cerrado es como un sueño desde la antigüedad hasta el presente, pero con viejas alegrías y nuevos resentimientos. En diferentes momentos, la escena nocturna de la casa de Huang fue el suspiro de Yu Hao.

Sólo el afectuoso fluir del agua acompaña a las personas.

La fuente es "Nan Gezi, la lluvia está oscura temprano y la noche es dudosa" de Shi.

La apreciación es solo el agua que fluye afectuosamente y me acompaña en mi caminata tranquila. La frase "Sólo el agua apasionada acompaña a las personas" tiene una concepción artística muy alta y es muy conmovedora. Lea la palabra completa y no sienta melancolía y confusión.

Resulta que Shiyu sospechaba al comienzo de la noche, pero el viento regresó y aclaró. Nubes claras se inclinaban sobre las montañas y la hierba y la arena fluían ligeramente. Después de despertarme de la resaca, todavía tenía mucho sueño, pero no podía soñar con un pueblo de hadas. ¿Dónde puedo encontrar a Yunying en Lanqiao? Sólo el agua que fluye afectuosamente acompaña a la gente.

Las opiniones literarias de Su Shi están en la misma línea que las de Ouyang Xiu, pero enfatiza la originalidad, la expresividad y el valor artístico de la literatura. Su pensamiento literario enfatiza "hacer cosas y no hacer cosas", defender la naturaleza, deshacerse de las restricciones, "innovar leyes y regulaciones y difundir principios maravillosos al mundo exterior".

Cree que la composición debe ser "como agua que fluye, sin una cualidad definida al principio, pero siempre haciendo lo que se debe hacer y siempre deteniéndose donde no se puede detener". El ámbito artístico de "las artes naturales, la ciencia y el cuerpo". ". Su Shi tiene ricas obras en prosa y también es conocido como Han Yu, Liu Zongyuan y Ouyang Xiu.