La transferencia a una maestría es una asignatura altamente práctica que se especializa en cultivar talentos prácticos que necesita el mercado y está cerca del mercado. Si no te gusta la investigación teórica, estudiar una maestría en traducción sigue siendo una buena opción.
Después de todo, hay mucho espacio para el desarrollo en el mercado y también tengo un fuerte sentido de logro en el proceso de aprendizaje. Cuando continúe experimentando avances en el proceso de aprendizaje, su motivación para aprender se volverá muy fuerte. Cuando ponga sus habilidades de traducción en el mercado, podrá obtener los retornos materiales correspondientes. Todas estas son razones para elegir una maestría. La teoría del aprendizaje es una buena opción para los estudiantes a quienes no les gusta la investigación teórica.
Por supuesto, a la mayoría de las personas en el mundo no les gusta la investigación teórica, y a la mayoría de los estudiantes de inglés tampoco les gusta la investigación teórica. Si caes en esta categoría, entonces debes elegir resueltamente una maestría en traducción. Una maestría en traducción te dará una gran sensación de logro, no solo en la etapa de aprendizaje, sino también en la etapa de empleo.
Ventajas de solicitar MTI para el examen de ingreso de posgrado para carreras de inglés
1 MTI es altamente profesional y elimina la necesidad de carreras de inglés como literatura y lingüística, que son más problemáticas. para estudiantes que se preparan para la traducción. El conocimiento puede dejar a los estudiantes más tiempo para prepararse para la especialización en traducción.
2. En comparación con varias especialidades en inglés, como lingüística y literatura, hay menos maestrías académicas en traducción en las universidades nacionales, especialmente en el campo de la interpretación. Esto conducirá a una competencia feroz.