Mi nombre es xxx. Ahora tengo xx años. Soy de xxx. Me especialicé en inglés porque tengo un don para aprender idiomas.
Mi nombre es xxx. Ahora tengo xx años. Soy de xxx. Mi especialidad es inglés porque tengo talento para aprender idiomas.
En mi opinión, el inglés es famoso en todo el mundo. Si pudiera hablar inglés con fluidez, podría viajar por todo el mundo sin ninguna barrera idiomática. Ahora puedo hablar inglés como un americano. La mayoría de mis compañeros de clase siempre sienten envidia de mi inglés hablado.
En mi opinión, el inglés es mundialmente famoso. Si pudiera hablar inglés con fluidez, podría viajar por el mundo sin barreras idiomáticas. Ahora hablo inglés como un americano. La mayoría de mis compañeros de clase envidian mi inglés hablado.
Nombre: Huang Ping
Cargo: Gerente General
La escritura de nombres de lugares en datos extendidos (1) generalmente sigue el orden de escritura desde los nombres de lugares pequeños hasta grandes nombres de lugares.
El orden general es: número de habitación-número de casa-nombre de la calle-nombre de la ciudad-provincia (continente)-país.
*** Ciudad** **Carretera (Calle)* *Habitación
* * * *Provincia* * * * *(Código Postal)
* * * * * *(País)
(2) La dirección que figura en la tarjeta de presentación debe mantenerse completa. El número de la casa y el nombre de la calle no se pueden escribir por separado, deben estar en la misma línea y no se permiten saltos de línea. El nombre de una especie es indivisible.
(3) El número de la casa se puede escribir de manera diferente en inglés y en Estados Unidos. Puedes escribir el 26 en inglés y el 26 en Estados Unidos.
(4) Los nombres y nombres de lugares chinos generalmente se escriben en pinyin chino. Algunas traducciones pueden ser diferentes: por ejemplo, Zhongshan East Road se puede traducir como Zhongshan East Road o Zhongshan East Road. Sin embargo, algunos nombres de lugares, como Nantianmen y Huainan Road, deben escribirse directamente en pinyin y uno de los caracteres no puede. ser traducido al inglés. Es decir: Nantianmeng y Huainan Road reemplazan a Nanmengtian y Huainan Road.