Composición en inglés (escribe sobre nuestra clase) 30 palabras.

Ensayo de muestra: Nuestra clase.

Nuestra aula es grande y luminosa. Hay una gran pizarra en medio de la pared. Hay treinta mesas y sesenta sillas. Disponemos de varias clases en el aula.

Nuestra aula.

Nuestra aula es grande y luminosa. Hay una gran pizarra en medio de la pared. Hay treinta mesas y sesenta sillas. Disponemos de varias clases en el aula.

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.